|
衛(wèi)夫人《筆陣圖》對譯(譯文)
夫三端之妙,莫先乎用筆;六藝之奧,莫重乎銀鉤。昔秦丞相斯所見周穆王
古代三端的妙用, 沒有先于用筆的; 而六藝的奧妙,沒有重于書法的。 昔日秦丞相李斯見到周穆王的書法,
書,七日興嘆, 患其無骨. 蔡尚書邕入鴻都觀碣,十旬不返,嗟其
書法, 感嘆了七天之久,不滿意他的書法缺乏筆力. 蔡邕到鴻都觀看碑碣, 一百天了還不忍返回,不停的稱贊那些出群。 故知其源者少, 暗于理者多。近代以來,殊不師古,而緣情棄
超群出眾的碑碣,所以知道通達(dá)書之源流的少,不懂得書法道理的多。近代以來 , 竟而不師法古人,只憑興趣背離
道,才記姓名,或?qū)W不該贍, 聞見又寡,致使成功不就,虛費精神。自非通
書道, 只記得姓名, 有的學(xué)識并不淵博豐贍, 見識又少, 致使沒有成就, 空費了精神。 (于是)不是通
靈 感物, 不可與談斯道矣。今刪李斯《筆妙》,更加潤色, 總
于神靈,能感化他人的人, 便不足以與其談?wù)摯说馈?nbsp; 現(xiàn)今刪改李斯的《筆妙》,再加以修飾的文字使其完整,總括起
七條,并作其形容,列事如左, 貽諸子孫,永為模范,庶將來君子,時復(fù)
來有七條,并且予以說明, 把對其所作的形容列在左邊,遺留于子孫, 永為楷模,希望將來的學(xué)書者, 能有時間覽焉。筆要取崇山絕仞中兔毫,八九月收之,其筆頭長一寸,管長五寸,鋒齊
看看。 筆毫要取那高山絕壁中的兔毛, 八九月間獵取, 筆頭要一寸, 管長要五寸, 鋒毫要齊整, 腰強者。 其硯取前涸新石, 潤澀相兼,浮津耀墨者。其墨取廬山之松煙,代郡
鋒腰要有強度。硯臺要選用淺黑干涸的新石,潤滑與滯澀兼顧,能浮耀墨汁的光澤。 至于墨要取廬山的松煙、 代郡之鹿角膠,十年以上,強如石者為之。 紙取東陽魚卵,虛柔滑凈者。凡學(xué)書字,
的鹿角膠, 要十年以上, 強硬如石的作為制造的原料。紙則要取東陽魚卵紙, 柔軟滑凈的。 大凡學(xué)寫字,
先學(xué)執(zhí)筆,若真書,去筆頭二寸一分,若行草書,去筆頭三寸一分,執(zhí)之。下筆點
先要學(xué)執(zhí)筆之法,如果作真書,要執(zhí)去筆頭二寸一分處; 如果是行草, 要執(zhí)去筆頭三寸一分處。 下筆點
畫波撇屈曲,皆須盡一身之力而送之。初學(xué)先大書, 不得從小。善鑒者不寫,
畫波撇曲折, 都要盡一身之力行筆。 初學(xué)書者先學(xué)大字,不得從小字開始。善于寫的不善于鑒賞。
善寫者不鑒。 善于筆力者多骨,不善筆力者多肉;多骨微肉者謂之筋書,多肉微骨
善于寫的不善于鑒賞。善用筆力者多骨, 不善用筆力者多肉。 多骨少肉者叫它“筋書”, 多肉少骨的
謂之墨豬:多力豐筋者圣,無力無筋者病。一一從其消息而用之。
叫它“墨豬”,多力豐筋的是可取之法,無力無筋的為錯誤之法。要一一從其間吸取奧妙、體會真諦,并且合理地運用它。
“一”,如千里陣云,隱隱然其實有形。
橫畫: 要像千里陣云,隱隱然其實有高低不同的形狀。
“、”,如高峰墜石,磕磕然實如崩也。
側(cè)點: 要像高峰墜石,磕磕然實際在崩塌。
“丿”,陸斷犀象。
撇掠: 鋒鍔能在陸地截斷犀角象牙。
“*(戈畫)”,百鈞弩發(fā)。
戈筆: 要像百鈞重的弓張箭發(fā)。
“1”,萬歲枯滕。
努筆: 要像萬歲枯藤一樣多節(jié)而瘦勁。
“乁”,崩浪雷奔。
背拋法: 要像蹦浪雷奔一樣徐遲有力。
“*(橫折鉤)”,勁弩筋節(jié)。
鈞弩勢: 要有如強弩筋骨一樣遒勁。
右七條筆陣出人斬斫圖。執(zhí)筆有七種。有心急而執(zhí)筆緩者,有心緩而執(zhí)筆急
右邊是七條筆陣出入斬斫圖。 執(zhí)筆有七種情形。 有時候心情緊急而執(zhí)筆卻不緊,有時心情寬松執(zhí)筆卻很緊
者。若執(zhí)筆近而不能緊者,心手不齊,意后筆前者敗。若執(zhí)筆遠(yuǎn)而急,意前筆后者勝。
如果執(zhí)筆離筆頭近而又不緊, 就會心手不諧調(diào),意在筆后肯定要失敗;如果執(zhí)筆高而緊,意在筆先就會成功。
又有六種用筆:結(jié)構(gòu)員備如篆法,飄飄灑落如章草,兇險可畏如八分,窈窕出入如飛白,
又有六種用筆法: 結(jié)構(gòu)圓備的,如篆法 飄揚灑落如章草; 兇險可畏如八分; 嫻靜美好的,如飛白書;
耿介特立如鶴頭,郁拔縱橫如古隸。然心存委曲,每為一字各象其形,斯造妙矣,書道畢矣。
高聳挺立的,如鶴頭書;縱橫郁拔的,如古隸。然要用心思考詳盡,每作一字,各象其形, 這樣才能達(dá)到妙境,窮盡書理呀
永和四年上虞制記。
永和四年,上虞人衛(wèi)鑠撰述
上述譯文可能有誤,請讀者提出修改。
|