|
2012年10月12日下午三時,新科諾貝爾文學(xué)獎得主、中國著名作家莫言在高密市鳳都國際酒店召開了媒體見面會,與國內(nèi)外記者分享了獲獎后的感受,并回答了在場記者關(guān)于黨派、政治、釣魚島、莫言熱等的提問,鳳凰網(wǎng)文化記者在第一時間第一現(xiàn)場進行了報道。在記者會上,莫言表示,自己獲獎是文學(xué)的勝利,而不是政治的勝利,作家的寫作不是為了哪一個黨派服務(wù)的,也不是為了哪一個團體服務(wù)的。在回應(yīng)有關(guān)抄寫《延安文藝講話》爭議時,他表示并不后悔,因為它有合理成分。
以下是記者會主要答問實錄: 記者:首先恭喜莫言老師。就是有一些中國的藝術(shù)家,他們說莫老師跟共產(chǎn)黨的關(guān)系有些密切,就是因為您參加作協(xié),而且今年就是又手抄《毛澤東在延安文藝座談會上的講話》,然后有些藝術(shù)家就說,莫老師站在權(quán)力的角度去看社會,然后我想問莫老師,他們這樣的批評有道理嗎? 莫言:這樣的批評從他們的角度來講都是有道理的,但是對我來講,有的是沒有道理的。難道抄寫延安《講話》就是不可以獲得諾貝爾文學(xué)獎的理由嗎? 我上個月在上海也著重的回答了這個問題,當時有一個日本的作家阿刀田高在跟我對談的時候他說過,他知道文學(xué)是干什么的和為什么干,原因是因為他讀過毛澤東在延安文藝座談會上的《講話》。然后他就問我,你對這個《講話》怎么看,我說這是一個在網(wǎng)上炒了很久的問題,而且也是讓我挨了很多罵的問題。 因為毛澤東的《講話》是歷史文獻,他的產(chǎn)生有歷史的必然性,而且這樣一個文獻在當時那種社會歷史背景下,對被推翻腐朽的政權(quán)產(chǎn)生了積極的作用,我們今天再來看這個《講話》,會感覺到它有巨大的局限,這種局限就在于這個《講話》過分的強調(diào)了文學(xué)和政治的關(guān)系,過分的強調(diào)了文學(xué)的階級性而忽略了文學(xué)的人性。 我們這一批作家在上個世紀80年代開始寫作的時候,就認識到這個問題,其實我們后來所有的創(chuàng)作都是在突破這個局限,我相信有很多批評我的人是沒有看過我的書,如果他們看過我的書,就會明白我當時的寫作也是頂著巨大的風險,冒著巨大的壓力來寫的,也就是說我的作品是跟當時社會上所流行的作品大不一樣的。 但是,我們要突破這個《講話》的限制,并不意味著我把這個《講話》全部否定,因為我認為這個《講話》還有它合理的成分。比如他講普及跟提高的關(guān)系,他說你不能老唱《小放?!?,你還有《陽春白雪》是吧,講這個民間藝術(shù)跟外來藝術(shù)的關(guān)系,講生活跟藝術(shù)的關(guān)系,他講生活是藝術(shù)的唯一源泉,他講作家為廣大的工農(nóng)兵服務(wù)這樣一個概念,我覺得這些東西我還是認可的。 因此我抄了這個《講話》,而且我當時沒有意識到,我這個人是比較模糊的,比較麻木,我不像某些人那樣,有那么敏感的政治嗅覺。我當時覺得就是大家要出一本書,然后出版社的編輯找到我,讓我抄一段,我就抄一段,后來這件事情發(fā)展這么大,出了這么多的批評、意見和辱罵,這是超出我意料的。 我至今認為,我抄了,我不后悔,我覺得我抄這個《講話》,跟我的創(chuàng)作沒有什么矛盾,我抄他的,是因為他里面有合理的成分,我突破他,是因為他已經(jīng)不能滿足我創(chuàng)作的心靈需要。 和中共關(guān)系是否過于緊密,您這也是一個非常有意思的問題。諾貝爾文學(xué)獎是文學(xué)獎,不是政治獎,諾貝爾文學(xué)獎是站在全人類的角度上來評價一個作家的創(chuàng)作,是根據(jù)他文學(xué)的氣質(zhì)、文學(xué)的特質(zhì)來決定是不是給他獎項,諾貝爾在歷史上曾將獎杯頒發(fā)給過法國共產(chǎn)黨員薩特、蘇聯(lián)共產(chǎn)黨員肖洛霍夫等。可他們的作品依然是經(jīng)典,依然是在被千百萬人閱讀。 我在中國工作,我在共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的中國寫作,但是,我的作品是不能用黨派來限制的,我的寫作從80年代開始,就非常明確的是站在人格角度上。寫人的情感、人的命運,早已突破了這種階級和政治的界限,也就是說。我的小說是大于政治的。那么很多人認為我在共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的中國和共產(chǎn)黨關(guān)系比較密切,就不應(yīng)該獲得諾貝爾獎,我覺得這也是很難有說服力。 這次文學(xué)院把這個獎授給了我,我覺得這是文學(xué)的勝利,而不是政治的勝利,如果按照政治獎的勝利,我是不能得這個獎,也得不了個獎。所以現(xiàn)在說明瑞典文學(xué)院比發(fā)這些議論的人要高明,這個獎是文學(xué)的獎項,我因為文學(xué)而獲得了這個獎項。 再有一個問題就是說要跟共產(chǎn)黨的關(guān)系密切和不密切,有沒有一個衡量的標準,用什么來衡量密切。我也知道很多在網(wǎng)上批評我的人,他們本身也是共產(chǎn)黨人。他們本身也在體制內(nèi)工作,有的人甚至在體制內(nèi)獲得了很大的好處,那么就認為我就是跟共產(chǎn)黨密切他們不密切,這個我覺得也是莫名其妙。我的一點觀念是,作家是靠作品說話的,作家的寫作不是為了哪一個黨派服務(wù)的,也不是為了哪一個團體服務(wù)的,作家寫作是在他良心的指引下,面對著人的命運,人的情感,然后做出判斷。 如果這些人讀過我說的書,或者在座的朋友讀過我的書,就會知道我對社會黑暗面的批判向來是非常凌厲的,也非常嚴肅的,我在80年代的寫的像《天堂蒜薹之歌》、《酒國》、《十三步》、《豐乳肥臀》這些作品都是站在人的立場上,對社會上我認為的一切不公正的現(xiàn)象進行了毫不留情的批判。如果僅僅認為我沒有在什么樣的聲明上簽名,就認為我是一個沒有批判性的作家,是一個官方的作家,那這種批評沒有道理的。 記者:莫老師您好,您有沒有看過去年諾貝爾文學(xué)獎得主托馬斯·特蘭斯特羅默的一些著作,或者其他的瑞典作家的著作,您對他們有什么看法? 莫言:瑞典詩人特蘭斯特羅默的詩,我讀過一些,我覺得寫得非常好。他寫的詩不多,但是幾乎每一篇都是精品,質(zhì)量非常高。當然我想在翻譯的過程當中還可能使他的很多藝術(shù)品質(zhì)沒有得到非常完美的表現(xiàn),僅僅就我們看到的翻譯版本,我覺得也是非常好的。我對瑞典了解甚少,只去過一次,走馬觀花,所以關(guān)于瑞典社會或者其他方面東西說不出一個究竟來。 記者:莫言老師,我想問一下,就像剛才法新社問到關(guān)于體制類的問題,您也說您現(xiàn)在的作品也在批判社會的黑暗面。當您作為一個作家,作品存在爭議的時候,您有沒有考慮過,像高行健一樣離開這個國家呢? 莫言:我離開這個國家干嗎,我連高密都不想離開,我就想待在高密這個地方,這個地方生我養(yǎng)我,我熟悉這個地方,這里朋友很多,這里的食物特別適合我,所以我不會離開。而且我也認為,一個人他有各樣各種選擇的自由,選擇離開中國到國外去生活去寫作,我覺得也很好。有的人選擇留在他的故土寫作,這也很好。你不要認為誰出去,誰就是不愛國,誰沒有出去誰就愛國,這都是非常片面的認識。誰愿意走就走,誰不愿意走也不要強迫人家。我們過去有一句話叫做“己所不欲,勿施于人”,這句話是孔夫子的教訓(xùn)?!凹核挥?,勿施于人”是對的,“己之所欲,強施于人”也對嗎?你覺得這件事情非常好,你覺得羊肉特別好吃,你讓一個不吃羊肉的人吃羊肉對嗎?也就是說每個人都有自己選擇的自由,他自己認為好,他就可以這樣做。 記者:各位好,我們是香港文匯報的記者我有兩個問題,第一個就是假如您向全世界的讀者推薦一本漢語言文學(xué)的文學(xué)著作,包括古代的、現(xiàn)當代的、也包括港澳臺地區(qū)的、大陸的,您會推薦哪一本?當然您可以推薦您自己的。第二個就是今年12月底您會去瑞典接受這個獎,您現(xiàn)在開始醞釀這個發(fā)表演講的稿子嗎?您會講些什么?謝謝。 莫言:在浩如煙海的書,推薦一本簡直是一個要命的問題,因為起碼有幾十本書一樣好,甚至有幾百本書一樣好,所以這個問題我就不回答了。那么至于去瑞典領(lǐng)獎我當然會去,而且演講也會講,但是在上來講什么我還沒有完全想好。所以今天出席一個這樣的記者招待會,我也不愿說,我覺得這種即興的回答,往往不符合嚴密性,表達的意思也許沒有完整的表達,或者對記者們的問題沒有完全地理解,往往產(chǎn)生一些不必要的誤會。所以我想在瑞典的演講需要寫一篇講稿,但現(xiàn)在無法透露,因為沒有想好。如果我現(xiàn)在把所有的想法都告訴你,那我就可以不去瑞典,是吧?
|
|
|