|
卿如晤: 自識以來,晝思夜想,難以成寐。常言一見傾心,數(shù)年以來,蓋未有如此之動心者。不言卿傾城之貌,但相識之后,言談舉止,嫻雅靜淑,聞之如天籟,見之如沐春風(fēng),令人不能自已。 最肯忘卻古人詩,最不屑一顧是相思。識卿之后,相思成災(zāi)。晝則無心工作,夜則輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以成眠。香肩倩影,玉容笑貌,揮之不去,禁之不絕。眼里、心內(nèi)、腦中,無處無卿,早已融入生命,難舍難分。如此繾綣相思,卿有意否?腹無經(jīng)綸,筆未生花,思卿之念,難述萬一。謹呈以明相思之意,卿見字如面,慰我相思之苦。 |
|
|
來自: 楊-玉笛誰家聽... > 《玉笛心聲》