电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

中國黑體字源流考

 看見就非常 2012-09-25
  • Update:2012-02-21
  • 李少波,湖南師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院
  • 來源: 《裝飾》2011年第3期
內(nèi)容摘要
內(nèi)容摘要:黑體字是今天使用頻度最高的兩種漢字字體之一,但我們對它的了解卻太少,它從何來?何時出現(xiàn)?怎么產(chǎn)生?這樣的追問一直就有,但卻不曾有明確回答。本文將對中國黑體字的兩大體系展開全面研究,從歷史科學(xué)的立場,探尋以上提問的答案。

引言
        黑體字是現(xiàn)代漢字體系中最重要的字體之一。尤其是隨著20 世紀末電腦和互聯(lián)網(wǎng)的普及,黑體字的價值得到了進一步體現(xiàn),它簡潔的筆畫特征與屏顯介質(zhì)特性相符,從而成為了當今各種屏幕媒介中最有發(fā)展前景的字體。但是,關(guān)于這款字的專案研究,迄今為止尚付闕如,關(guān)于它的源起(產(chǎn)生的時間、地點、樣式)更是沒有準確答案。對這些問題的忽視使得黑體字設(shè)計及其應(yīng)用變成缺少歷史參照的無本之木、無源之水,嚴重制約著黑體字的發(fā)展。本研究旨在針對中國黑體字起源這個重要問題進行系統(tǒng)、詳盡的歷史梳理,為當代情境下黑體字的設(shè)計與應(yīng)用提供基礎(chǔ)理論參考。

一、文獻綜述
        在一般文獻中,“黑體”往往指稱的都是活字印刷的黑體。《現(xiàn)代漢語詞典》對“黑體”的解釋是:排版、印刷上筆畫特別粗、撇捺等不尖的字體。[1] 這個解釋描述了黑體字的兩個基本特征:1. 筆畫粗;2. 筆畫端口方直。但是,隨著時代的發(fā)展,“筆畫粗”已經(jīng)不再適用于描述黑體字了,因為從20 世紀80 年代起,細黑體開始大量出現(xiàn)并被應(yīng)用到正文領(lǐng)域,改變了印刷黑體單一的品種結(jié)構(gòu),也使得原先的定義變得局限。
        事實上,印刷黑體字只是黑體字族的一類,另外還有一類是美術(shù)黑體字。美術(shù)黑體字有著更為簡單的技術(shù)實現(xiàn)手段,通常是手工繪制后經(jīng)過簡單制版即可上機印刷。美術(shù)黑體字字形多樣,可以當成印刷黑體字結(jié)構(gòu)上的延伸與變異,有的甚至打破了印刷黑體筆畫方直的基本特征,形成了如圓黑體、宋黑體等不同樣式,但因其保留著黑體的局部特征,所以仍屬黑體字的范疇。為了在一個清晰、全面的框架中探討黑體字的歷史,本文將對這兩種黑體字的源起及形式特征進行詳細的分類論述。
        回顧中國近現(xiàn)代史,與中國黑體字的產(chǎn)生和發(fā)展有關(guān)的文獻記載非常少?,F(xiàn)存的記載基本來源于兩類研究,一類是印刷史的研究,另一類是平面設(shè)計領(lǐng)域的字體設(shè)計研究。在有關(guān)近現(xiàn)代中國印刷史的文獻中,以張樹棟、龐多益、鄭如斯等著的《中華印刷通史》影響最大。書中近代篇的第十四章第二節(jié)提及:“1909 年,商務(wù)印書館創(chuàng)制二號楷書鉛字,并刻制方頭字和隸體等鉛字,從而打破了長期以來由宋體字獨據(jù)版面的局面。”這里所說的“方頭字”正是黑體字。但是,在稍后的第十九章第一節(jié)中又認為黑體字是20 世紀30 年代摹仿日本漢字的一種印刷字體。顯而易見,兩條文獻在黑體字產(chǎn)生時間的認定上相互矛盾。關(guān)于商務(wù)印書館早期的字體創(chuàng)制活動,張秀民先生在《中國印刷史》中提到:“清末創(chuàng)辦的商務(wù)印書館,不斷改進技術(shù),采用國外新機器新方法。過去美華書館只有七八號明朝字,而明體字方正呆板,無書法美感,習久生厭。商務(wù)乃創(chuàng)制楷書體,精美雅致,又有隸書體及方頭體等?!盵2] 張志強先生在《商務(wù)印書館與現(xiàn)代印刷技術(shù)》一文中提到:“在字模方面,1909 年商務(wù)印書館聘請徐錫祥鐫刻了二號楷書鉛字字模,使我國的活字增加了新的字體。以后,商務(wù)印書館又聘請人刻制了少數(shù)隸書及黑體活字字模?!盵3] 除了以上文獻之外,關(guān)于黑體字產(chǎn)生的時間和原因還有其他聲音,認為中國黑體字的創(chuàng)制直接受西文影響。在1937 年的《藝文印刷月刊》中,汪乃昌先生曾發(fā)表《中外字體之檢討》一文,指出黑體字是“現(xiàn)在”由西方傳過來的一種體裁,為羅馬所發(fā)明。[4] 這一觀點得到很多當代學(xué)者的支持。曹振英先生認為黑體字是20 世紀30 年代仿造國外黑體字設(shè)計的一種字體;印刷史學(xué)者羅樹寶先生則認為黑體字出現(xiàn)于20 世紀40 年代,是吸收西方等線體活字風格而設(shè)計的。
        在平面設(shè)計的字體設(shè)計研究方面,有關(guān)黑體字的論述主要出現(xiàn)在李明君的著作《中國美術(shù)字史圖說》中。書中提出西文無飾線體字母直接影響到日本黑體字創(chuàng)制的觀點,他論述道:“經(jīng)過日本人民創(chuàng)造性勞動,將無飾線體糅和到日本文字中,大約在上世紀末的1899 年左右產(chǎn)生了漢字黑體美術(shù)字,……黑體字中的印刷美術(shù)字比手繪美術(shù)字出現(xiàn)要晚一些。1917 年日本筑地活版社制造出了三號黑體字”。[5] 設(shè)計家余秉楠先生則認為中國黑體是從日本買過來的,而日本的黑體是受西文無襯線體的影響而形成的。[6]
        綜合以上文獻資料不難看出關(guān)于中國印刷黑體字出現(xiàn)的文獻記載雖然不多,觀點卻相差較大,在時間的斷定上主要有1909 年和20 世紀30 年代左右兩種看法。有關(guān)美術(shù)黑體出現(xiàn)的時間則是鮮有記載。關(guān)于中國黑體字源起的問題也存在著爭議,可以大致歸納為兩種觀點:一是認為黑體字是受到西方無襯線體的影響而產(chǎn)生的;二是認為黑體字是由日本傳入。

二、黑體字創(chuàng)制時間的確證
        雖然黑體字創(chuàng)制時間的文獻記載較為模糊,甚至存在較大分歧,但關(guān)于黑體字的出處,多個文獻都提到了商務(wù)印書館。那么,商務(wù)印書館最早的黑體字創(chuàng)制究竟是在什么時間?這款黑體是否就是中國的第一款黑體字?這款字的字形以及使用情況如何?就這些問題,筆者查閱了1909 年前后清末至民國逾50 年間出版的3000 余種書籍雜志及10 余種報紙,以求獲得確切的答案。資料調(diào)研以商務(wù)印書館及民國時期規(guī)模僅次于商務(wù)的第二大出版機構(gòu)中華書局的出版物為重點。此外,筆者還按照年代順序選擇性查閱了同時期其他出版機構(gòu)出版的書籍雜志。在新聞報紙方面,則主要以清末至民國期間政治文化最為活躍,印刷技術(shù)最為先進的城市──北京、上海、天津、香港所出版的報刊為主要目標。調(diào)查結(jié)果簡要匯總?cè)缦拢?br>        通過對清末民國期間商務(wù)印書館出版的各種書籍雜志的詳盡比對,筆者發(fā)現(xiàn)印刷黑體字最早出現(xiàn)在該社1910 年12 月出版的《東方雜志》中,在七卷十二期“東方雜志之大改良”這則以文字為主的整頁廣告中出現(xiàn)了“一”到“五”的黑體中文數(shù)字,這也是中國最早的印刷黑體字。(圖1)次年,同本雜志廣告頁中出現(xiàn)了商務(wù)最早的美術(shù)黑體字,如:第八卷第一期的廣告中出現(xiàn)“教育雜志”幾個字樣,這些字使用黑底反白的手法,字形明顯區(qū)別于印刷活字的字體,有手工刻制的感覺,呈現(xiàn)很強的碑刻隸書痕跡。(圖2)中華書局的出版物中,最早出現(xiàn)印刷黑體字的則是1916 年出版的《清朝全史》一書(圖3),但僅應(yīng)用于標示章節(jié)數(shù)。值得注意的是在“章”字的使用上出現(xiàn)了同字不同結(jié)構(gòu)的情況,由此可見早期的印刷黑體字的字形規(guī)范性并不強。而在同時期其他數(shù)十家出版機構(gòu)發(fā)行的書籍雜志中,則以1913 年由群益書社出版的《社會經(jīng)濟學(xué)》一書中出現(xiàn)的印刷黑體字為最早,書中的章節(jié)及數(shù)字均使用了一款字形偏瘦長的長黑字體,這些字樣包含了三種不同字號,分別用于不同級別的章節(jié)及要點的標示。(圖4)

1. 1910 年商務(wù)印書館出版的第七卷第十二期《東方雜志》一則廣告中使用黑體中文數(shù)字。


2. 1911 年商務(wù)印書館出版的第八卷第一期《東方雜志》一則廣告中使用黑體美術(shù)字。


3. 1916 年中華書局出版的《清朝全史》中出現(xiàn)表章節(jié)名的黑體字。


4. 1913 年群益書社出版的《社會經(jīng)濟學(xué)》中使用的不同字號的黑體字。

        新聞報紙方面,筆者選取了當時具有代表性的幾家報紙重點研究,如:近代中國發(fā)行量最大的《申報》(1872 年創(chuàng)刊);影響僅次于《申報》的第二大報《新聞報》(1893 年創(chuàng)刊);以及《京報》(1918 年創(chuàng)刊)、《益世報》(1915 年創(chuàng)刊)等。在《申報》的資料中,筆者發(fā)現(xiàn)在1885 年的一則“燧昌”火柴的廣告中出現(xiàn)了美術(shù)黑體字樣,這是目前發(fā)現(xiàn)的近代大眾傳播媒介中最早的美術(shù)黑體字。(圖5)而在1913 年的“花顏水”的廣告中,除了黑體美術(shù)字的大標題外,廣告內(nèi)文中也出現(xiàn)了印刷黑體字,這也是首次在報紙中出現(xiàn)印刷黑體字樣。(圖6)

中國黑體字源流考

  • Update:2012-02-21
  • 李少波,湖南師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院
  • 來源: 《裝飾》2011年第3期
內(nèi)容摘要
內(nèi)容摘要:黑體字是今天使用頻度最高的兩種漢字字體之一,但我們對它的了解卻太少,它從何來?何時出現(xiàn)?怎么產(chǎn)生?這樣的追問一直就有,但卻不曾有明確回答。本文將對中國黑體字的兩大體系展開全面研究,從歷史科學(xué)的立場,探尋以上提問的答案。

5. 1885 年的《申報》上刊登的一則廣告中出現(xiàn)“燧昌”兩個黑體美術(shù)字字樣(局部)。


6. 1913 年的《申報》上刊登的一則“花顏水”廣告,第一次出現(xiàn)印刷黑體字(局部)。

       《新聞報》中出現(xiàn)美術(shù)黑體字的時間大約為1907 年左右,主要使用在廣告中;而印刷黑體字則直到1917 年才在廣告中出現(xiàn),如“仁丹”廣告中的“謹防假冒”的小號字樣和在書籍推銷的廣告中出現(xiàn)的“中華書局出版”的字樣等。(圖7)《京報》中美術(shù)黑體字的出現(xiàn)大約是在20 世紀20 年代左右,主要應(yīng)用于廣告中;至30 年代,印刷黑體字樣出現(xiàn)在該報正文的欄目中。(圖8)《益世報》中黑體字的使用最早是在1917年的一則西藥廣告中,圓頭的美術(shù)黑體字,下配老虎圖案,字形方正,筆畫結(jié)構(gòu)與印刷字相比更顯夸張;(圖9)該報印刷黑體字的應(yīng)用則最早出現(xiàn)在20 世紀20 年代出刊的廣告中,如:在1925 年該報刊載的一則商務(wù)印書館《近世歐洲經(jīng)濟發(fā)達史》的促銷廣告底端“商務(wù)印書館”字樣使用的就是中號印刷黑體。(圖10)

7. 20 世紀30 年代在《新聞報》的廣告中大量使用黑體美術(shù)字。


8. 1937 年的《京報》中使用黑體活字表示欄目名。


9. 1917 年的《益世報》上刊登的一則西藥廣告中使用的圓頭美術(shù)黑體字(局部)。


10. 1925 年的《益世報》上刊登的《近世歐洲經(jīng)濟發(fā)達史》一書的促銷廣告(局部)。

三、印刷黑體字源流的探討
        正如文獻綜述中所述,多位學(xué)者將中國印刷黑體字的起源直接或間接地歸于西文無襯線體的影響。筆者卻認為這種觀點值得商榷。
在近代漢字印刷技術(shù)革新的領(lǐng)域,最為活躍的是一批西方的傳教士(如馬禮遜、姜別利),他們直接參與到漢字活字的創(chuàng)制過程中,極大地推進了晚清印刷字體的技術(shù)發(fā)展。但是,他們是否有可能將無襯線體的特征直接移植到漢字中呢?筆者以為傳教士創(chuàng)制漢字活字的主要目的是為了獲得快捷優(yōu)質(zhì)的印刷品以傳播福音。對他們來說,字體的印刷技術(shù)是第一位的。而要將無襯線體的風格移植到漢字當中,要解決的不僅僅是筆畫的特征問題,同時還需要處理筆畫改變后所帶來的結(jié)構(gòu)問題,這些繁復(fù)細致的工作對于本土的專業(yè)人員而言尚有難度,對于西方傳教士來講則更加難以駕馭。從現(xiàn)有史料來看,無論是馬禮遜還是姜別利,他們創(chuàng)制活字形所使用的都是本土流通廣泛,美學(xué)形式已然成熟的宋體。(圖11)因此,基本可以推斷西方傳教士與印刷黑體字的創(chuàng)制沒有關(guān)系。但是,應(yīng)該肯定的是傳教士們從技術(shù)層面上改造和推進了漢字鉛字工藝,為印刷黑體字的產(chǎn)生做了技術(shù)上的準備。

11. 姜別利1865 年漢字拼合活字樣本。(分別自《本と活字の歷史事典》與《中國印刷史》)

        從媒介渠道來看,19 世紀末,外國人在中國先后創(chuàng)辦的報刊數(shù)量達到120 家以上,20 世紀初又增加了數(shù)十家,[7] 這些報刊有的本身就是英文報,有的則部分使用英文,借助這些媒介,當時在西方已經(jīng)較為普及的無襯線體也幾乎同步出現(xiàn)在了中國。這也是汪乃昌、羅樹寶以及曹振英三位先生主張的印刷黑體字源自于西文無襯線體的觀點的重要依據(jù)。[8] 但是,以上三人都認為印刷黑體字出現(xiàn)時間是在20 世紀30 至40 年代左右,與本文通過實證確立的1910 年相左。另外,無襯線體因其筆端方直被認為是印刷黑體字形的來源,但是類似特征在中國書法及民間用字中早已存在,如:漢代碑刻、篆刻字體及某些裝飾字體的筆端都有方直的形態(tài)。這些字體的使用從古至今未曾間斷,無疑比西文無襯線體更接近于黑體。因此,認為中國印刷黑體的創(chuàng)制受西文影響的觀點在邏輯上頗為牽強。就已掌握的材料來看,筆者認為無襯線體的出現(xiàn)的確給中國的字體創(chuàng)制者帶來了一些新的啟示,但其對于中國印刷黑體字的影響力度較小,影響的方式也較間接。
        中國印刷黑體字源自日本哥特字體是學(xué)界存在的另一觀點,這也是獲得較多認同的一種觀點。在1981 年出版的《中國印刷年鑒》中有這樣的記載:從1869 年姜別利在日本向本木昌造傳授電鍍法生產(chǎn)漢字銅模之后,中日兩國在近一百年的時間里,相互交流銅模和鉛字,日本向中國出口明朝體和黑體,中國向日本出口楷書體(日本叫“清朝體”)和仿宋體;當然兩國也自造進口的字種。20世紀50 年代的前期,《人民日報》用的宋體鉛字銅模,仍然是中國印刷物資公司通過渠道進口日本的。直到中日兩國分別實行了各自的簡化字方案,才結(jié)束了多年來兩國共用同一鉛字字體的局面。[9]
        這段文獻佐證了一個史實即:中國曾經(jīng)進口過日本的哥特體鉛字,并以此自創(chuàng)了黑體字。日本哥特字體以兩種最為著名:一為筑地式,即筑地活版所所制;一為秀英式,即秀英舍所制。哥特體最早出現(xiàn)的時間是明治十七年(1885 年),比商務(wù)印書館黑體字出現(xiàn)的時間(1910 年)早了20 多年。1908 年,神田印刷所在東京印刷的《中國經(jīng)濟全書》在我國內(nèi)發(fā)行,中間就有使用到哥特字。(圖12)由此可見,在商務(wù)創(chuàng)制黑體字之前,日本的哥特字就已經(jīng)在中國出現(xiàn)了。那么,商務(wù)最早的這款印刷黑體字是否有受到日本哥特體的影響呢?這個問題可以先從商務(wù)印書館與日本之間的緊密聯(lián)系來分析。商務(wù)印書館創(chuàng)辦后不久所收購的修文書館正是東京筑地活版制造所在上海的分支機構(gòu),其主要職能是承接中國的印刷業(yè)務(wù),同時銷售筑地活版制造所的活字及其他的材料。[10] 據(jù)文獻記載,修文印書館一度成為上海最大的印刷所,能印中、西、日文書籍,凡大小印機,銅模,鉛字切刀,材料,莫不完備。[11] 故商務(wù)印書館收

12. 1908 年神田印刷所(東京)印刷的《中國經(jīng)濟全書》中使用的不同字號的黑體字。

        購修文印書館實際上是接受其完善的印刷機械設(shè)備和技術(shù)。商務(wù)印書館與日本的第二次接觸是在1903 年,日本著名印刷公司金港堂的原亮三郎想在中國拓展事業(yè),委托在上海三井商行的山本條太郎在上??疾焱顿Y。后經(jīng)人介紹,最終由金港堂出資10 萬與商務(wù)印書館合股。[12] 合股后,商務(wù)印書館的技術(shù)也獲得了提升,據(jù)當時商務(wù)員工高翰卿先生回憶:自與日人合股后,于印刷技術(shù)方面,確得到不少的幫助,關(guān)于照相落石,圖版雕刻——銅版雕刻,黃楊木雕刻等——五色彩印,日本都有技師派來傳授。從此凡以前本館所沒有的,現(xiàn)在都有了。[13]在合資的這段時間中,商務(wù)印書館除了多次從日本聘請印刷專家到中國傳授技藝外,也派人到日本學(xué)習印刷技術(shù)。[14] 商務(wù)印書館的領(lǐng)導(dǎo)者夏瑞芳、鮑咸恩、鮑咸昌、張元濟等人對印刷工藝技術(shù)更是倍加關(guān)注,甚至多次親赴日考察及購買設(shè)備。[15]
        綜合來看,商務(wù)印書館與日本印刷界的交流,無論是從技術(shù)還是從設(shè)備上來看都是頻繁的,尤其與哥特體的重要廠家東京筑地活版制造所之間的關(guān)聯(lián)更是直接。雖然從修文印書館接收的銅模中是否有哥特體已無從得知,但是,如此頻繁而緊密的交往關(guān)系使我們完全有理由相信,商務(wù)印書館的印刷黑體字受到過日本哥特體的影響。那么,商務(wù)印書館的印刷黑體字受日本哥特體的影響究竟有多大?筆者從商務(wù)出版的書刊中提取了部分印刷黑體活字字樣,并將其與筑地明治三十六年(1903年)的哥特體字樣進行比對(圖13),發(fā)現(xiàn)兩款字之間存在較為明顯的差異。這種差異首先體現(xiàn)在單字外形上,比如“第”字,商務(wù)版在外形上較方正,筑地版則偏長。差異性也反映在字體的筆形特征上,如:商務(wù)的“公”字筆形相對平穩(wěn),粗細變化也較小,而筑地的“公”字筆形起伏較大,呈現(xiàn)出宋體字的一些痕跡。此外,兩款字在重心上也有所不同,比較兩款字中的“上”與“大”,不難發(fā)現(xiàn)商務(wù)字的橫畫比筑地字的橫畫要低很多。商務(wù)印刷黑體字與1903 年日本秀英舍的哥特體字樣之間同樣也存在著不同之處,如:商務(wù)版的字樣重心偏低,而秀英舍的重心則偏高;另外,商務(wù)印刷黑體中“撇畫”與“捺畫”的結(jié)束部分處理得非常規(guī)整,如“公”、“版”等字,而秀英舍的字樣中類似筆畫的 “燕尾”痕跡則較為明顯。(圖14)上述差異都說明商務(wù)印書館的黑體字與哥特體之間雖有關(guān)聯(lián)但這種關(guān)聯(lián)并不直接。因此,日本哥特體對商務(wù)印書館黑體字的影響是有限的,準確地說,這種影響是啟發(fā)和參考,而非直接摹寫。

13. 商務(wù)1909 年—1919 年黑體活字字樣(上排)與筑地明治三十六年(1903 年)哥特體字樣比較。


14. 1903 年秀英舍推出了粗哥特體活字樣本。( 自Vignette,2003 年11 期)

        正如歷史文獻所呈現(xiàn)的,學(xué)者們往往把中國黑體字的創(chuàng)制歸于外來文化因素的影響。筆者不禁萌發(fā)思考:在這文字藝術(shù)歷史悠久、根基深厚的國度中,中國黑體字的源起難道沒有任何內(nèi)因的介入嗎?一套字體的創(chuàng)制需要的不僅是筆形特征上的設(shè)計,同時還要考慮筆畫之間的組合結(jié)構(gòu)問題,這兩點中又以后者最為艱難。按照字體設(shè)計的一般規(guī)律,通常都會選擇一些特征上較為接近的字形作為參考。我們可以通過字樣分析來確證這一點。下圖是一組取自商務(wù)印書館《東方雜志》的印刷黑體字樣(圖15),可以發(fā)現(xiàn)其中“每”、“月”、“師”等帶有勾畫的字中均具有特征十分明顯的“角狀”勾畫。這一筆形既不同于漢碑字形,也不同于現(xiàn)代印刷黑體,倒是與宋體字的勾筆特征十分接近,可以看成是黑體字在自身風格的基礎(chǔ)上對宋體勾畫的借鑒和調(diào)整。宋體字經(jīng)過幾個世紀的發(fā)展,在筆畫特征以及框架結(jié)構(gòu)上都達到了較為完美的程度。在所有字形中,宋體字的框架結(jié)構(gòu)也與印刷黑體最為接近,所以,以它作為印刷黑體字的參照無疑是符合邏輯的。早期印刷黑體活字所具有的較為成熟的筆畫結(jié)構(gòu)也側(cè)面印證了這一觀點。正如啟功先生所言:“一種字體不會是一個朝代突然能創(chuàng)造的,……它們必然有前代的基礎(chǔ),至多是有所加工整理罷了。”[16]

15. 1933 ~ 1936 年商務(wù)印書館發(fā)行的《東方雜志》中黑體活字字樣。

四、美術(shù)黑體字的源流
        一個新事物的產(chǎn)生總是受到內(nèi)在與外在兩方面因素的影響,中國美術(shù)黑體字的形成同樣如此。上文提及的我國最早的美術(shù)黑體字“燧昌”字樣即是最典型的例證?!办莶倍直A袅藗鹘y(tǒng)裝飾字體的一些痕跡,其源自傳統(tǒng)篆書的筆形結(jié)構(gòu)與民間瓷器、木器上常用的雙“喜”字樣以及“壽”字樣如出一轍。(圖16)但是, 這種傳統(tǒng)的篆書筆意在黑體美術(shù)字后來的發(fā)展中逐漸減少,呈現(xiàn)出一種簡化的趨勢。(圖17)在設(shè)計手法上,“燧昌”二字更多地體現(xiàn)出了外來文化的影響,其簡單統(tǒng)一的筆畫中使用了斜向的短線進行裝飾,這種裝飾元素在以往的裝飾字體中是沒有的,是一種有著西方文化特征的機械的理性的表現(xiàn)手法。

16.清朝嘉慶年間的青花瓷罐與民國期間小桌子的擋板。


17. 1910 年《新聞報》刊登的“美而特蓋壽膠”廣告黑體美術(shù)字字樣。

        事實上,清末民國期間大量出現(xiàn)的美術(shù)黑體與傳統(tǒng)裝飾文字之間的區(qū)別是明顯的。美術(shù)黑體幾何的筆型、機械的直線、透視的空間和模擬光照而形成的立體投影,這些細節(jié)處處流露出強烈的現(xiàn)代趣味與西方文明的痕跡;而傳統(tǒng)裝飾文字則多以書法為審美參照,多表現(xiàn)自然物象。從裝飾元素來看,美術(shù)黑體多用三角形、方形、圓形等抽象形,或維多利亞風格和新藝術(shù)風格的相對抽象的植物元素;而裝飾文字中使用的各種自然形則少有抽象化的處理。(圖18)從應(yīng)用媒介來看,裝飾文字主要出現(xiàn)在建筑、家具、門窗、對聯(lián)及生活用品之中,與主要使用于平面印刷媒介上的美術(shù)字也存在實現(xiàn)方法上的差異。對比現(xiàn)代的美術(shù)字與傳統(tǒng)的裝飾文字就像對比中國畫與西洋畫,一個樸素,一個科學(xué);一個感性,一個理性;一個源出農(nóng)業(yè)社會,一個醞釀于工業(yè)文明之中。

18. 我國民間的裝飾性字體(自《意匠文字—龍卷》)

        權(quán)衡兩種影響因素,筆者認為美術(shù)黑體字的形式風格更多源自外來文化,是受到西方以及日本的美術(shù)字體影響而發(fā)展起來的。首先,漢字美術(shù)字的源起可以追溯到西方字體迅猛發(fā)展的19 世紀。工業(yè)革命后,資本主義經(jīng)濟在歐美大陸的蓬勃發(fā)展引發(fā)商業(yè)領(lǐng)域的激烈競爭,海報設(shè)計中越來越多地使用醒目的大號字以凸顯文字內(nèi)容。傳統(tǒng)的木刻技術(shù)與19 世紀中葉開始在歐美大陸普及的石版印刷技術(shù)因而被廣泛地應(yīng)用于美術(shù)字體設(shè)計領(lǐng)域以替代笨重且制作技術(shù)復(fù)雜的金屬活字,從而大大拓展了設(shè)計者的自由空間,涌現(xiàn)出豐富多樣的設(shè)計風格。這些新的字體風格被廣泛使用于商業(yè)領(lǐng)域,并于19 世紀末20 世紀初通過商業(yè)貿(mào)易等渠道直接或間接經(jīng)由日本傳到我國。除了商業(yè)渠道,民國期間的文化交流也為西方字體在中國的影響奠定了基礎(chǔ),據(jù)不完全統(tǒng)計,僅1918 年至1923 年的五年間,就有30 多個國家的170 多位作家的文學(xué)作品被先后翻譯、介紹到中國。西方文藝的譯介不僅給閉塞的中國文壇吹進了新鮮的現(xiàn)代氣息,也將這些國家的設(shè)計引入進來。關(guān)于西方設(shè)計藝術(shù)對當時中國的影響,錢君匋先生回憶:“我在30 年代也曾經(jīng)積極吸收西方美術(shù)的風格,用立體主義手法畫成《夜曲》的書面,用未來派手法畫成《濟南慘案》的書面。設(shè)計過用報紙剪貼了隨后加上各種形象,富于‘達達藝術(shù)’意味的書面,如《歐洲大戰(zhàn)與文學(xué)》?!盵17]
        日本美術(shù)字是影響中國黑體美術(shù)字形成的另外一個重要外因。日本的美術(shù)字也稱為“裝飾文字”、“描繪文字”、“圖形文字”、“意匠文字”,主要是指出現(xiàn)在商業(yè)領(lǐng)域中的富于裝飾趣味的手繪字體。本文為求概念的一致在行文中統(tǒng)一使用“美術(shù)字”的名字。得益于明治維新之后出版業(yè)的飛速發(fā)展,日本美術(shù)字萌芽于19 世紀末到20 世紀的前20 年,是日本傳統(tǒng)文字藝術(shù)與西方文字表現(xiàn)形式及彼時勃興的各類現(xiàn)代藝術(shù)風格交匯影響下的產(chǎn)物。[18] 從20 世紀20 年代開始,日本美術(shù)字進入到發(fā)展的黃金時期,這個時期的字體無論是形態(tài)還是結(jié)構(gòu)都呈現(xiàn)較成熟的面貌,形式豐富,自成體系。(圖19)

19. 1928 年《東京朝日新聞》銀座廣告。20 年代末期已經(jīng)是日本美術(shù)字發(fā)展的黃金時期,字體造型與技法都比較成熟。(自idea,2007 年5 月)

        日本美術(shù)字對中國的影響主要是通過廣告來實現(xiàn)的。在中國早期的報刊中,使用黑體字最多的廣告基本上以日本商品為主,常見的商品有“花顏水化妝品”、“今治水”、“仁丹”等等。這些新穎的字形很快就引起中國商家的關(guān)注,并被仿效。(圖20,圖21)另外,大量的譯介也成為日本美術(shù)字傳入中國的渠道,在1896 年至1911 年期間,中國翻譯的日文書就達到958 種之多。民國時期的封面設(shè)計師葉靈鳳先生提到“我們新文藝出版物的裝幀風格,從我自己所經(jīng)歷的那個年代開始,就受到日本裝幀風格的影響,一直到現(xiàn)在還不曾擺脫?!盵19] 錢君匋先生也曾說:“我最初學(xué)習圖案,試做封面時,所有的參考書都是日本的,因而就受了日本的影響?!背酥?,清末開始的留學(xué)潮也是日本文化在中國傳播的重要渠道。甲午海戰(zhàn)中國戰(zhàn)敗,日本成為中國留學(xué)生首選的留學(xué)國家,至1905 年,到日本留學(xué)的人數(shù)已達8000 人。[20] 以陳之佛、倪貽德、關(guān)良為代表的留日學(xué)人在學(xué)成歸國之后成為活躍于文化藝術(shù)各個領(lǐng)域的先鋒人物。因此,確切地說,正是19 世紀末20 世紀初中西、中日文化頻繁交流與溝通的大背景促成了中國美術(shù)黑體字的形成。

20. 日本“仁丹”廣告(局部)。( 自1913 年《東方雜志》第九卷第八期)


21. 中國“ 人丹” 廣告(局部)。這是在日本“仁丹”之后由中國自創(chuàng)的品牌,品牌字體設(shè)計明顯受到“仁丹”的影響。

結(jié)論
        本文首先通過實證確認了中國最早的印刷黑體字是商務(wù)印書館1910 年發(fā)行的《東方雜志》第七卷第十二期中的黑體中文數(shù)字;而最早的美術(shù)黑體字則是出現(xiàn)在1885 年《申報》報紙廣告中的 “燧昌”字樣。時間的確定使我們得以從歷史的角度解析黑體字的豐富社會文化特質(zhì)?;厮輾v史,黑體字產(chǎn)生于中日甲午海戰(zhàn)剛剛結(jié)束的大時代背景之下,當時整個中華民族深刻自省,虛心向日本及西方列強學(xué)習,以圖自強,中外之間的技術(shù)與文化交流日益頻繁。在這個特定歷史維度中,黑體字無疑可以看作是近代中國由封閉走向開放自新的一個縮影。
        具體來說,印刷黑體字的產(chǎn)生首先得益于19 世紀傳入的西方近現(xiàn)代活字技術(shù),新技術(shù)在西方傳教士以及中國人自己的不斷改良中逐漸融入漢字體系,在取代傳統(tǒng)雕版印刷技術(shù)成為主流印刷技術(shù)的同時也將機器美學(xué)的特征帶入到字體當中,為漢字的字體設(shè)計創(chuàng)新作了充分的準備。其次,從形式上來看,印刷黑體字的產(chǎn)生主要受西文無襯線體與日本哥特體的影響,其中尤以日本哥特體的影響最為重要。除了異質(zhì)文化的影響,黑體字的產(chǎn)生也受到傳統(tǒng)字體美學(xué)的制約,具體而言是受到宋體字的影響。這些隱藏在黑體筆畫之間的微小特質(zhì)卻精妙地傳遞出傳統(tǒng)美感,讓我們感受到傳統(tǒng)字體美學(xué)的巨大力量。此外,個人因素的積極作用也不可忽視,正是因為設(shè)計者的智慧與技巧才使得印刷黑體字從一開始就具備了區(qū)別于日本字的“中國”特性。
        而就美術(shù)黑體字而言,雖然同屬黑體字族,但不同的技術(shù)背景及使用目的使其具有不同于印刷黑體字的形式特征與文化。雖然在形態(tài)上仍保留了一些傳統(tǒng)字體的痕跡(如:篆書和古代碑刻隸書),但是美術(shù)黑體字的真正發(fā)展與繁榮則更多是借助了外來尤其是日本美術(shù)字文化的力量,從20 世紀20 年代開始,各種外來的藝術(shù)形式與潮流通過不同渠道傳入中國,最終成為中國美術(shù)黑體字蓬勃發(fā)展的巨大動力。


注釋:
[1] 中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室:《現(xiàn)代漢語詞典》,商務(wù)印書館,北京,2001,第515 頁。
[2] 張秀民著、韓琦增訂:《中國印刷史》,浙江古籍出版社, 杭州,2006,第461 頁。
[3] 張志強:“商務(wù)印書館與現(xiàn)代印刷技術(shù)”,《東方文化周刊》,1997年,第18 期。
[4] 汪乃昌:“中外字體之檢討”,《藝文印刷月刊》1937 - 1940 影印本,上海市新四軍歷史研究會印刷印鈔組,第一卷十二期。文中所稱“ 現(xiàn)在”, 指的是20 世紀30 年代。
[5] 李明君:《中國美術(shù)字史圖說》,人民美術(shù)出版社,北京,1997,第222-223 頁。
[6] 根據(jù)筆者對余秉楠先生的采訪整理,2006 年12 月21 日,北京。
[7] 李焱勝:《中國報刊圖史》,湖北人民出版社, 武漢,2005, 第20 頁。
[8] 汪乃昌:“中外字體之檢討”,《藝文印刷月刊》1937 - 1940 影印本,上海市新四軍歷史研究會印刷印鈔組,第一卷第十二期。羅樹寶:“20 世紀后半期的印刷字體”,《印刷雜志》,
2004 年7 月。 曹振英、丘綜編著:《實用印刷字體手冊》,印刷工業(yè)出版社,北京,1994,第32 頁。
[9] 中國印刷物資公司:“我國印刷活字設(shè)計和字模生產(chǎn)”,見《中國印刷年鑒-1981》。
[10]( 日) 沢本郁馬、鍵としての高翰卿:“本館創(chuàng)業(yè)史”,《清末小說》,1992 年,第15 號。
[11] 高翰卿:“ 本館創(chuàng)業(yè)史”,《商務(wù)印書館九十五年》,商務(wù)印書館,北京,1992,第4 頁。
[12] 唐炯:“印有模與商務(wù)印書館”,《商務(wù)印書館九十五年》,商務(wù)印書館,北京,1992,第595 頁。
[13] 高翰卿:“ 本館創(chuàng)業(yè)史”,《商務(wù)印書館九十五年》,商務(wù)印書館,北京,1992,第4 頁。
[14] 張樹棟、龐多益、鄭如斯等著:《中華印刷通史》,財團法人印刷傳播興才文教基金會,臺北,2004,第554 頁圖表。
[15] 同[3]。
[16] 啟功:《古代字體論稿》,文物出版社,北京,1999,第25 頁。
[17] 張澤賢:《書之五葉—— 民國版本知見錄》,上海遠東出版社,上海,2005,第28 頁。
[18](日)平野甲賀、川畑直道:“描き文字考第2 回”,idea ,2006.7,No.317。
[19] 葉靈鳳:“從郭沫若的‘百花齊放’裝幀談起”,《書衣翩翩》, 生活? 讀書? 新知三聯(lián)書店,北京,2006,第66 頁。
[20] 王春南:“ 清末留日高潮與出版近代化”,《南京大學(xué)學(xué)報》,1992.1。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多