电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

《人間詞話》評(píng)析——轉(zhuǎn)(4)

 振波浪清 2012-09-13

《人間詞話》評(píng)析——轉(zhuǎn)(4)

《人間詞話》是一部文學(xué)評(píng)論,自出版后就可謂讀書人的必讀書,極受學(xué)術(shù)界重視。它集中體現(xiàn)了王國(guó)維的文學(xué)、美學(xué)思想,是中國(guó)古典文藝美學(xué)歷史上里程碑式的重要作品。作者王國(guó)維更是被譽(yù)為“中國(guó)近三百年來(lái)學(xué)術(shù)界的結(jié)束人,最近八十年來(lái)學(xué)術(shù)的開創(chuàng)者”。

 

31.

卷上 手定稿 詞中少陶淵明詩(shī)、薛收賦氣象

【原文】
昭明太子①稱陶淵明②詩(shī)“跌宕昭彰,獨(dú)超眾類。抑揚(yáng)爽朗,莫之與京”③。王無(wú)功④稱薛收⑤賦“韻趣高奇,詞義晦遠(yuǎn)。嵯峨蕭瑟,真不可言”⑥。詞中惜少此二種氣象,前者唯東坡,后者唯白石⑦,略得一二耳。
 
【注釋】
①昭明太子:即蕭統(tǒng),字德施,小字維摩,南蘭陵(今江蘇省常州西北)人。南朝梁武帝太子,未及即位而去世,謚昭明,世稱昭明太子。南朝梁文學(xué)家。曾編選周代以迄梁朝詩(shī)文總集成《文選》三十卷,其創(chuàng)作由后人輯為《昭明太子集》。
②陶淵明:即陶潛,字元亮,別號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié),入宋后始改名為“潛”,潯陽(yáng)柴桑(今江西九江)人。著有《陶淵明集》。
③“跌宕”四句:出自南朝蕭統(tǒng)《陶淵明集·序》:“有疑陶淵明詩(shī)篇篇有酒,吾觀其意不在酒,亦寄酒為跡者也。其文章不群,詞采精拔,跌宕昭彰,獨(dú)超眾類,抑揚(yáng)爽朗,莫之與京。橫素波而傍流,干青云而直上。語(yǔ)實(shí)事則指而可想,論懷抱則曠而且真。加以貞志不休,安道苦節(jié),不以躬耕為恥,不以無(wú)財(cái)為病,自非大賢篤志,與道污隆,孰能如此乎?”
④王無(wú)功:即王績(jī),字無(wú)功,號(hào)東皋子,絳州龍門(今山西省河津縣)人。被稱為“唐代第一位詩(shī)人”,著有《王無(wú)功集》五卷。
⑤薛收:字伯褒,河?xùn)|汾陰(今山西省萬(wàn)榮西)人。隋詩(shī)人薛道衡之子,唐初文學(xué)家。著有《文文集》十卷。
⑥“韻趣”四句:出自初唐詩(shī)人王績(jī)《王無(wú)功集》卷下《答馮子華處士書》。所稱薛收賦,系《白牛溪賦》。
⑦白石:即姜夔,字堯章,號(hào)白石道人,饒州鄱陽(yáng)(今江西省波陽(yáng))人。南宋詞人、音樂(lè)家。著有《白石道人詩(shī)集》《白石道人詩(shī)說(shuō)》《續(xù)書譜》等。詞集名《白石道人歌曲》,今存八十四首。
 
【譯文】
蕭統(tǒng)稱陶淵明詩(shī)“放佚不拘、明白坦誠(chéng),超過(guò)了所有的同行。高低起伏、明快開朗,沒(méi)有人能與他對(duì)抗”,王績(jī)稱薛收賦“韻味趣味高奇,詞的意思隱晦深遠(yuǎn),高峻蕭瑟,真是難以形容”??上г~中少這兩種氣象,前者只有蘇軾,后者只有姜夔,略微達(dá)到一些。
 
【評(píng)析】
前一則論“氣象”著眼在詩(shī)詞之同,此則繼論氣象,著眼在詩(shī)詞(包括賦)之異。王國(guó)維文心之精微于此可見。
蕭統(tǒng)對(duì)陶淵明詩(shī)文“跌宕昭彰,獨(dú)超眾類。抑揚(yáng)爽朗,莫之與京”的評(píng)價(jià),與其說(shuō)是評(píng)其詩(shī)文,不如說(shuō)是評(píng)其為人。因?yàn)榻酉聛?lái),蕭統(tǒng)在《陶淵明集序》中就稱贊陶淵明為人的“貞志不休,安道苦節(jié)”,譽(yù)其為志向篤實(shí)之“大賢”。這種在人格與文風(fēng)上的超拔眾類,爽朗逸懷,使其卓然挺立而無(wú)人能敵。而薛收的《白牛溪賦》,在王績(jī)看來(lái),也有一種因寓意晦遠(yuǎn)而表現(xiàn)出來(lái)的高奇韻趣。所謂“嵯峨蕭瑟”,意即出入意裹岸然自立之致。王國(guó)維認(rèn)為,陶淵明詩(shī)和薛收賦中的這兩種“氣象”在詞體中是很少出現(xiàn)的。這與王國(guó)維在界定詞體特征時(shí)曾特別強(qiáng)調(diào)詞“不能盡言詩(shī)之所能言”的說(shuō)法彼此呼應(yīng)。
不過(guò),王國(guó)維雖然認(rèn)為詞中這兩種氣象少見,卻并非沒(méi)有。他認(rèn)為蘇軾的詞略具陶淵明詩(shī)的風(fēng)味,而姜夔的詞也偶得薛收賦的意趣。這一評(píng)價(jià)總體來(lái)說(shuō),自蘊(yùn)其理。因?yàn)樘K軾的灑脫不群自非一般詞人可及,而其詞風(fēng)的抑揚(yáng)爽朗如《念奴嬌》(大江東去)、《江城子》(老夫聊發(fā)少年狂),也頗有陶淵明《詠荊柯》《讀(山海經(jīng))》以及與《歸園田居》等詩(shī)錯(cuò)綜而成的整體風(fēng)范。姜夔的詞素以“清空”馳名,托旨遙深,只以清氣盤旋,也自有一種“嵯峨蕭瑟”的意趣。王國(guó)維對(duì)此的辨析是值得關(guān)注的。
 
32.

卷上 手定稿 詞之雅鄭,在神不在貌

【原文】
詞之雅鄭①,在神不在貌。永叔、少游雖作艷語(yǔ),終有品格。方之美成②,便有淑女與娼伎之別。
 
【注釋】
①雅鄭:雅與鄭是對(duì)舉,古時(shí)是指正聲和粗俗之音。這里是辨詞風(fēng)之意。
②美成:即周邦彥,字美成,自號(hào)清真居士,錢塘(今浙江省杭州)人,北宋詞人。詞集名《清真集》,一名《片玉詞》,存詞二百余首。
 
【譯文】
詞的雅鄭,在內(nèi)在的神,不在外在的貌。歐陽(yáng)修、秦觀雖然作艷語(yǔ),但畢竟有品格。他們與周邦彥作比較,便有淑女與娼伎的區(qū)別。
 
【評(píng)析】
此則重在言格調(diào)問(wèn)題,由人的格調(diào)說(shuō)到詞的格調(diào),不僅與王國(guó)維所說(shuō)的“有境界則自成高格”彼此對(duì)應(yīng),也與況周頤的“詞心”說(shuō)神理相通。
“雅鄭”本是音樂(lè)術(shù)語(yǔ),指雅樂(lè)和鄭聲。古代音樂(lè)由五聲十二律交錯(cuò)而成,大致分為雅樂(lè)和鄭聲兩類。揚(yáng)雄《法言·吾子》說(shuō)“中正則雅,多哇則鄭”,所以雅和鄭其實(shí)是正與邪、雅與俗的關(guān)系,而古代儒家推崇雅樂(lè),所以把鄭聲視為淫邪之音。李世民《帝京篇十首》就有“去茲鄭衛(wèi)聲,雅音方可悅”之說(shuō)。其實(shí)鄭聲本是鄭、衛(wèi)兩國(guó)的民間音樂(lè),以熱烈而綺靡著稱,但周王朝卻認(rèn)為這種“靡靡之音”擾亂了雅樂(lè)的傳播,所以極力加以排斥。
王國(guó)維言及雅鄭,但并非意在其音樂(lè)上之區(qū)分,而是著眼于內(nèi)質(zhì)和外貌的不同。換言之,有些貌似雅正的東西可能恰恰是淫邪的;而有些看上去綺靡的東西,骨子里卻是純正的。歐陽(yáng)修和秦觀備受王國(guó)維寵愛,但兩人寫了不少艷情詞也是事實(shí),并非篇篇都是純正的士大夫情懷。但王國(guó)維認(rèn)為其艷情詞自有品格,或者說(shuō)其艷詞并非作假,乃是特定場(chǎng)合的真情流露而已,因其“真”而自具格調(diào),而周邦彥的艷情詞則多屬于逢場(chǎng)作戲的虛情假意而已。故歐陽(yáng)修、秦觀與周邦彥三人雖都作艷詞,品格卻截然不同:歐陽(yáng)修、秦觀詞如貴婦人,艷麗乃是源于真情涌動(dòng);周邦彥詞則如娼妓,艷麗乃是出于應(yīng)酬或職業(yè)習(xí)慣而已。其間差異主要在于真與假的不同。王國(guó)維關(guān)于詞之雅鄭在神不在貌的說(shuō)法當(dāng)然是有道理的,但如此辨析歐陽(yáng)修、秦觀與周邦彥的不同,不免有為歐、秦曲為回護(hù),而對(duì)周邦彥“何患無(wú)辭”之嫌疑了。這可能是受到劉熙載《藝概》評(píng)論周邦彥詞難當(dāng)一個(gè)“貞”字的影響了。
 
 
33.

卷上 手定稿 周邦彥詞創(chuàng)調(diào)之才多,創(chuàng)意之才少

【原文】
美成深遠(yuǎn)之致不及歐、秦①。唯言情體物,窮極工巧,故不失為第一流之作者。但恨②創(chuàng)調(diào)之才多,創(chuàng)意之才少耳。
 
【注釋】
①歐、秦:指歐陽(yáng)修、秦觀。
②恨:遺憾。這里是指周邦彥具有高超的藝術(shù)表現(xiàn)技巧,卻缺乏創(chuàng)造深厚意境的才能。
 
【譯文】
周邦彥詞深遠(yuǎn)的意味比不上歐陽(yáng)修、秦觀,只是在抒發(fā)情感、描摹景物上,工整精巧達(dá)到了極致,所以不失為第一流作者。只是遺憾他創(chuàng)立格調(diào)的才能多,創(chuàng)立新意的才能少了些。
 
【評(píng)析】
此則依舊在周邦彥、秦觀、歐陽(yáng)修三人之間的比較中表達(dá)自己的詞學(xué)觀。前一則乃是專門針對(duì)艷情詞而言的,這一則則是在比較的基礎(chǔ)上帶有對(duì)周邦彥詞總評(píng)的性質(zhì)。也許與前一則對(duì)周邦彥貶抑過(guò)甚有關(guān),此則對(duì)周邦彥的評(píng)價(jià)略有回升。
“深遠(yuǎn)之致”屬于傳統(tǒng)文論話語(yǔ),是指作品傳達(dá)出來(lái)的一種比較廣闊的意義聯(lián)想和藝術(shù)感受的空間特征,與司空?qǐng)D的“韻外之致”和王士禛的“神韻”說(shuō)等,精神是相通的。王國(guó)維在此提出,與他對(duì)詞體“深美閎約”的體制要求是有直接聯(lián)系的。因?yàn)樽髌飞铋L(zhǎng)的韻味與作者寄寓在作品中的深厚感情和含蓄、美贍的藝術(shù)風(fēng)貌相關(guān)。王國(guó)維認(rèn)為周邦彥在這方面比不上歐陽(yáng)修與秦觀,這與前一則論艷語(yǔ)當(dāng)也有一定的聯(lián)系,因?yàn)橛衅犯竦钠G語(yǔ)相比純粹的艷語(yǔ),其耐人咀嚼的空間自然要更大。
不過(guò),周邦彥只是在“深遠(yuǎn)之致”上不及歐陽(yáng)修與秦觀而已,這并不等于說(shuō)周邦彥的詞完全沒(méi)有深遠(yuǎn)之致。從抒發(fā)感情的細(xì)膩、描摹物象的精致工麗來(lái)說(shuō),周邦彥仍有大過(guò)人者,所以王國(guó)維仍將其列入第一流詞人主列。只是“創(chuàng)意”之處不多,所以沒(méi)有形成“深遠(yuǎn)之致”的主流傾向而已。王國(guó)維在此則說(shuō)“恨”周邦彥“創(chuàng)調(diào)之才多”,只是相對(duì)于其“創(chuàng)意之才少”而言的。實(shí)際上在后來(lái)撰述的《清真先生遺事》中,對(duì)周邦彥的創(chuàng)調(diào)之才是極度贊賞的。
 
34.
 

卷上 手定稿 詞忌用替代字

【原文】
詞忌用替代字。美成《解語(yǔ)花》之“桂華流瓦”①,境界極妙,借以“桂華”二字代月耳。夢(mèng)窗以下②,則用代字更多。其所以然者,非意不足,則語(yǔ)不妙也。蓋意足則不暇代,語(yǔ)妙則不必代。此少游之“小樓連苑”、“繡轂雕鞍”,所以為東坡所譏也③。
 
【注釋】
①“桂華流瓦”句:出自北宋詞人周邦彥《解語(yǔ)花·元宵》:“風(fēng)銷焰蠟,露浥烘爐,花市光相射。桂華流瓦。纖云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅??闯⒗w腰一把。簫鼓喧、人影參差,滿路飄香麝。因念都城放夜。望千門如晝,嬉笑游冶。鈿車羅帕。相逢處、自有暗塵隨馬。年光是也。唯只見、舊情衰謝。清漏移、飛蓋歸來(lái),從舞休歌罷。”
②夢(mèng)窗:即吳文英,字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚號(hào)覺翁,四明(今浙江省寧波)人。本或姓翁,與翁逢龍、翁元龍為兄弟,后過(guò)繼為吳氏后嗣。南宋風(fēng)雅詞派的主要代表。其詞集初名《霜花腴詞集》,今不傳?,F(xiàn)有《夢(mèng)窗詞集》,存詞三百四十首。
③“此少游”二句:典出《歷代詩(shī)馀》卷五引曾糙《高齋詞話》:“少游自會(huì)稽入都見東坡。東坡問(wèn)作何詞,少游舉‘小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟’。東坡曰:‘十三字只說(shuō)得一個(gè)人騎馬樓前過(guò)。’”按,《高齋詞話》當(dāng)作《高齋詩(shī)話》。南宋黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》卷二亦引用此節(jié)文字,但文字與此略異?!靶沁B苑”、“繡轂雕鞍”,出自北宋詞人秦觀《水龍吟》:“小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟。朱簾半卷,單衣初試,清明時(shí)候。破暖輕風(fēng),弄晴微雨,欲無(wú)還有。賣花聲過(guò)盡,斜陽(yáng)院落,紅成陣、飛鴛凳。玉佩丁東別后。悵佳期、參差難又。名韁利鎖,天還知道,和天也瘦?;ㄏ轮亻T,柳邊深巷,不堪回首。念多情,但有當(dāng)時(shí)皓月,向人依舊?!?/div>
 
【譯文】
詞忌用替代字。周邦彥《解語(yǔ)花》中的“桂華流瓦”,境界非常高妙,只是可惜用了“桂華”二字替代了“月”字。吳文英以下,用替代字更多。他們所以要用替代字,不是意思不完滿,就是語(yǔ)言不美妙。因?yàn)橐馑纪隄M就沒(méi)有空暇用替代字,語(yǔ)言美妙就不必用替代字,這就是秦觀的“小樓連苑”、“繡轂雕鞍”之所以被蘇軾譏嘲的原因。
 
【評(píng)析】
此則看似論替代字,實(shí)際上是換個(gè)角度來(lái)重申“創(chuàng)意”的重要。王國(guó)維原則上反對(duì)用替代字,其“忌用”二字,態(tài)度已頗為分明。按照此則所云,替代字的主要弊端是容易損害到境界的自然。而所以使用替代字,則或者出于作者創(chuàng)意才能的欠缺,或者出于作者駕馭精妙自然語(yǔ)言的不足。王國(guó)維如此貶低替代字,與周邦彥特別是南宋吳文英等人多用替代字以至形成寫作程式有關(guān)。
王國(guó)維是贊賞周邦彥“桂華流瓦”的境界之妙的,因?yàn)檫@四個(gè)字寫出了一種月光照臨屋瓦的流動(dòng)狀態(tài),呈現(xiàn)出一種優(yōu)雅的動(dòng)感。但“桂華”二字以傳說(shuō)中的月宮桂花來(lái)指代月亮,不免失卻自然的韻味。其實(shí)王國(guó)維此評(píng)可能忽略了周邦彥此詞在結(jié)構(gòu)上的呼應(yīng)之意,因?yàn)樾摹皾M路飄香麝”之句,正可與“桂華”二字呼應(yīng),以形成一種嗅覺上的美感。王國(guó)維把替代字的使用一概歸于“非意不足,則語(yǔ)不妙”,也嫌絕對(duì)化了。實(shí)際上,替代字因?yàn)橐严扔幸环N文化內(nèi)涵,則其被借用時(shí),可以在一定程度上拓展作品的意義空間,未必就是以此來(lái)彌補(bǔ)“意”和“語(yǔ)”的窘迫的。只是如果以替代字為潮流,而缺乏結(jié)構(gòu)上、意義上的呼應(yīng),確實(shí)會(huì)造成“隔”的結(jié)果。也因此,王國(guó)維“忌用”二字換成“慎用”二字,學(xué)理上就更周密了。
王國(guó)維在此則結(jié)尾引用傳說(shuō)中蘇軾對(duì)秦觀“小樓”兩句的批評(píng),以作為其反對(duì)替代字的佐證,似乎已逸出替代字的話題了。如果此事屬實(shí),也不過(guò)是批評(píng)秦觀詞多意少,語(yǔ)言不夠“約”的問(wèn)題,因?yàn)椤袄C轂雕鞍”本身就是說(shuō)馬車,與替代字無(wú)涉。再說(shuō),此傳說(shuō)破綻也甚多,蘇軾何至連“轂”都不認(rèn)識(shí),而要將樓下馬車疾駛理解為是“一個(gè)人騎馬樓前過(guò)”?王國(guó)維引用此則傳說(shuō),可能也是未暇細(xì)思了。
 

35.

卷上 手定稿 用代字不為工

【原文】
沈伯時(shí)①《樂(lè)府指迷》云:“說(shuō)桃不可直說(shuō)桃,須用‘紅雨’、‘劉郎’等字。詠柳不可直說(shuō)破柳,須用‘章臺(tái)’、‘灞岸’等字?!雹谌粑┛秩瞬挥么终?。果以是為工,則古今類書③具在,又安用詞為耶?宜其為《提要》所譏也④。
 
【注釋】
①沈伯時(shí):即沈義父,字伯時(shí),宋末詞論家。著有《時(shí)齋集》《樂(lè)府指迷》等?!稑?lè)府指迷》專論作詞之法,凡二十九則,主要闡發(fā)吳文英的詞學(xué)思想,其論結(jié)構(gòu)、命意、音律等,頗為允當(dāng)。
②“說(shuō)桃”四句:出自宋末詞論家沈義父《樂(lè)府指迷》:“煉句下語(yǔ),最是緊要。如說(shuō)桃,不可直說(shuō)破桃,須用‘紅雨’、‘劉郎’等字。如詠柳,不可直說(shuō)破柳,須用‘章臺(tái)’、‘灞岸’等字。又詠書,如曰‘銀鉤空滿’,便是書字了,不必更說(shuō)書字?!窠铍p垂’,便是淚了,不必更說(shuō)淚。如‘綠云繚繞’,隱然髻發(fā)。‘困便湘竹’,分明是簟。正不必分曉,如教初學(xué)小兒,說(shuō)破這是甚物事,方見妙處。往往淺學(xué)俗流,多不曉此妙用,指為不分曉,乃欲直捷說(shuō)破,卻是賺人與耍曲矣。如說(shuō)情,不可太露?!蓖鯂?guó)維引文略有錯(cuò)漏。紅雨,據(jù)傳唐代天寶年間,宮中曾下雨,色紅如桃,后遂以“紅雨”代桃。劉郎,即劉禹錫(772~842年),字夢(mèng)得,洛陽(yáng)(今屬河南省)人。因其詩(shī)有“玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后栽”、“種桃道士歸何處,前度劉郎今又來(lái)”等句,頗為馳名,遂以“劉郎”指代桃。章臺(tái),原為戰(zhàn)國(guó)時(shí)所建宮殿,故址在長(zhǎng)安(今陜西省西安市),以宮內(nèi)有章臺(tái)而得名,漢代又以“章臺(tái)”名街,系歌伎聚居之地。章臺(tái)指代柳,則與唐朝天寶年間詩(shī)人韓翃與一柳姓歌伎之離合故事有關(guān)。韓翃《寄柳氏》詩(shī)云:“章臺(tái)柳,章臺(tái)柳,往日依依今在否。縱使長(zhǎng)條似舊垂,也應(yīng)攀折他人手?!币浴罢屡_(tái)”代柳,蓋以此也。灞岸,原指灞水岸邊。灞水上有灞橋,據(jù)《三輔黃圖》記載:“灞橋在長(zhǎng)安東,跨水作橋,漢人送客至此橋,折柳贈(zèng)別?!鄙w“柳”諧“留”音。唐代詩(shī)人楊巨源即有“楊柳含煙灞岸春,年年攀折為行人”之句。以“灞岸”代柳即緣于此。
③類書:按照一定的分類標(biāo)準(zhǔn)從群書中采摭、輯錄,并大體按照或義系或形系或音系來(lái)編排,以便于檢索、征引的一種帶有資料匯編性質(zhì)的工具書。《四庫(kù)全書總目》將其歸入子部。類書之祖,當(dāng)推魏文帝時(shí)命諸儒撰集經(jīng)傳,隨類相從之《皇覽》。但此書早已散佚。唐代類書有《藝文類聚》《文館詞林》《初學(xué)記》《北堂書抄》等。宋代類書編纂更是規(guī)模空前,有《太平御覽》《冊(cè)府元龜》《山堂考索》《玉海》等。
④“宜其”一句:參見《四庫(kù)全書總目》集部詞曲類二《樂(lè)府指迷》條:“又謂說(shuō)桃須用‘紅雨’、‘劉郎’等字,說(shuō)柳須用‘章臺(tái)’、‘灞岸’等字,說(shuō)書須用‘銀鉤’等字,說(shuō)淚須用‘玉箸’等字,說(shuō)發(fā)須用‘絳云’等字,說(shuō)簟須用‘湘竹’等字,不可直說(shuō)破。其意欲避鄙俗,而不知轉(zhuǎn)成涂飾,亦非確論。”
 
【譯文】
沈義父《樂(lè)府指迷》說(shuō):“說(shuō)桃不可以直接用‘桃’字,須用‘紅雨’、‘劉郎’等字,說(shuō)柳不可直接用‘柳’字,須用‘章臺(tái)’、‘灞岸’等字。”像是唯恐人不用替代字一樣。如果認(rèn)為這樣就是精巧,那么古今類書都在,又為什么要寫詞呢?《四庫(kù)全書總目提要》譏嘲它是不錯(cuò)的。
 
【評(píng)析】
此則繼續(xù)說(shuō)明替代字之非,宗旨仍落在“創(chuàng)意”上。沈義父《樂(lè)府指迷》所云說(shuō)桃說(shuō)柳之代字,看上去頗為機(jī)械簡(jiǎn)單,其實(shí)是有一定的理論背景的。宋末流傳之詞,多為民間藝人所作,因?yàn)橹卦谝袈赏褶D(zhuǎn)合度方面,對(duì)于文字反而不甚講究,導(dǎo)致“下語(yǔ)用字,全不可讀”的狀況,尤其是一些詠物詞更是時(shí)序錯(cuò)亂、不明所指。在這種情況下,沈義父主張以替代字入詞,可以初步糾正文字粗俗、詠物不明的現(xiàn)象,也是有一定的現(xiàn)實(shí)意義的。但后人引用沈義父的這一節(jié)言論,往往不考量這一背景,以至裁斷失衡。王國(guó)維引用沈義父此論,其實(shí)也已經(jīng)脫離了沈義父的原始語(yǔ)境,而是從創(chuàng)意的角度來(lái)持論了,其“古今類書具在”云云,若質(zhì)之沈義父之初衷,也不免出語(yǔ)唐突。
倒是四庫(kù)館臣的說(shuō)法更契合沈義父的語(yǔ)境特點(diǎn),所以其對(duì)沈義父的批評(píng)也更到位。因?yàn)樯蛄x父的這一“權(quán)宜之計(jì)”所帶來(lái)的弊端是十分明顯的。“其意欲避鄙俗,而不知轉(zhuǎn)成涂飾”。以紅雨、劉郎來(lái)指代桃,以章臺(tái)、灞岸來(lái)指代柳,雖然各有其典故的形成原因,其在初始階段或者特定語(yǔ)境中的使用,也誠(chéng)然別具藝術(shù)魅力。但一旦這種使用變成一種常規(guī)套路,則其實(shí)是一種粗俗墮入到另外一種涂飾,這對(duì)于以創(chuàng)意為核心的文學(xué)來(lái)說(shuō),確實(shí)是偏離了正道。
 

36.

卷上 手定稿 周邦彥《蘇幕遮》得荷神理

【原文】
美成《青玉案》詞:“葉上初陽(yáng)干宿雨。水面清圓,一一風(fēng)荷舉。”①此真能得荷之神理者。覺白石《念奴嬌》②《惜紅衣》③二詞,猶有隔霧看花之恨。
 
【注釋】
①“葉上”三句:出自北宋詞人周邦彥《蘇幕遮》:“燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語(yǔ)。葉上初陽(yáng)干宿雨。水面清圓,一一風(fēng)荷舉。故鄉(xiāng)遙,何日去。家住吳門,久作長(zhǎng)安旅。五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦?!蓖鯂?guó)維將《蘇幕遮》誤作“《青玉案》”。
②《念奴嬌》:即姜夔的《念奴嬌》:“予客武陵,湖北憲治在焉。古城野水,喬木參天。予與二三友日蕩舟其間,薄荷花而飲。意象幽閑,不類入境。秋水且涸,荷葉出地尋丈,因列坐其下,上不見日。清風(fēng)徐來(lái),綠云自動(dòng),間與疏處窺見游入畫船,亦一樂(lè)也。朅來(lái)吳興,數(shù)得相羊荷花中。又夜泛西湖,光景奇絕。故以此句寫之。鬧紅一舸,記來(lái)時(shí),嘗與鴛鴦為侶。三十六陂人未到,水佩風(fēng)裳無(wú)數(shù)。翠葉吹涼,玉容銷酒,更灑菰蒲雨。嫣然搖動(dòng),冷香飛上詩(shī)句。日暮。青蓋亭亭,情人不見,爭(zhēng)忍凌波去。只恐舞衣寒易落,愁入西風(fēng)南浦。高柳垂陰,老魚吹浪,留我花間住。田田多少,幾回沙際歸路?!?/div>
③《惜紅衣》:即姜夔的《惜紅衣》:“吳興號(hào)水晶宮,荷花盛麗。陳簡(jiǎn)齋云:‘今年何以報(bào)君恩?一路荷花,相送到青墩。’亦可見矣。丁未之夏,予游千巖,數(shù)往來(lái)紅香中,自度此曲,以無(wú)射宮歌之。簟枕邀涼,琴書換日,睡余無(wú)力。細(xì)灑冰泉,并刀破甘碧。墻頭喚酒,誰(shuí)問(wèn)訊城南詩(shī)客。岑寂。高柳晚蟬,說(shuō)西風(fēng)消息。虹梁水陌,魚浪吹香,紅衣半狼籍。維舟試望故國(guó)。眇天北??上т具吷惩?,不共美人游歷。問(wèn)甚時(shí)同賦,三十六陂秋色?!?/div>
 
【譯文】
周邦彥《蘇幕遮》詞:“葉上初陽(yáng)干宿雨。水面清圓,一一風(fēng)荷舉。”這是真正能夠得到荷花神理的句子。覺得姜夔《念奴嬌》《惜紅衣》二詞,還使人有隔著霧看花的遺憾。
 
【評(píng)析】
此則其實(shí)是舉證說(shuō)明詞中隔與不隔的區(qū)別。王國(guó)維雖出語(yǔ)簡(jiǎn)約,但意旨不離乎此。
王國(guó)維對(duì)周邦彥似乎一直存在著矛盾心理:一方面,認(rèn)為其創(chuàng)意之才少,作品缺少深遠(yuǎn)之致,特別是艷詞品格低下;另一方面,又認(rèn)為周邦彥言情體物,窮極工巧,堪居第一流詞人之列。這里王國(guó)維特別舉出周邦彥“葉上”三句,認(rèn)為其得荷花之神理,可以說(shuō)是對(duì)此前批評(píng)周邦彥詞較少深遠(yuǎn)之致的一種調(diào)整。所謂神理,義近神韻,是指?jìng)鬟_(dá)出所詠之物的精神與韻味?!叭~上”三句寫宿雨之后,初陽(yáng)灑照池塘的荷花荷葉,用“清圓”來(lái)形容荷葉,用“舉”來(lái)描寫荷花挺拔之貌,用“一一”形容池塘荷葉之滿及荷花盛開之狀,確實(shí)將一幅清新而鮮活的場(chǎng)景展現(xiàn)在讀者面前。而且語(yǔ)言自然順暢,以不隔之語(yǔ)寫不隔之景,所以為王國(guó)維極力贊賞。
同樣是寫荷花,姜夔的《念奴嬌》《惜紅衣》卻是另外一種情形。周邦彥是寫麗日岸邊觀賞荷花,而姜夔則是寫水中觀荷,《念奴嬌》更是寫夜間觀荷,故姜夔筆下的荷花,其形象一直在隱約迷離之中,而《惜紅衣》則將寫人、寫荷融合為一,也難以分辨出人與荷的區(qū)別。這大概是王國(guó)維認(rèn)為如“隔霧看花”的原因所在。通過(guò)這一則的說(shuō)明,也在一定程度上反映出王國(guó)維“隔與不隔”說(shuō)的理論局限。因?yàn)殡S著詠物的角度、時(shí)間、宗旨不同,這種或暗或明、或隔或不隔的情況是客觀存在的,但其間似不能以高下而論,只是描寫方式以及審美觀念之不同而已。
 
 
37.
 

卷上 手定稿 蘇軾和韻似原唱

【原文】
東坡①《水龍吟》詠楊花②,和均③而似元唱④。章質(zhì)夫⑤詞,原唱而似和均。才之不可強(qiáng)也如是!
 
【注釋】
①東坡:即蘇軾,字子瞻,號(hào)東坡居士,眉山(今四川省眉山縣)人。北宋大文學(xué)家,書畫家,為唐宋八大家之一。有《東坡全集》《東坡樂(lè)府》等。
②《水龍吟》詠楊花:即蘇軾《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》:“似花還似非花,也無(wú)人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無(wú)情有思。縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢(mèng)隨風(fēng)萬(wàn)里,尋郎去處,又還被、鶯呼起。不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。曉來(lái)雨過(guò),遺蹤何在,一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細(xì)看來(lái)不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是離人淚。”
③和均:即和韻、次韻,指用他人原韻唱和的詩(shī)詞。
④元唱:即唱和詩(shī)詞中首唱的作品,其韻字和韻序均為后來(lái)所和詩(shī)詞所遵循。
⑤章質(zhì)夫:即章粢,字質(zhì)夫,浦城(今屬福建省)人。北宋詞人,《全宋詞》存其詞二首。章質(zhì)夫《水龍吟·楊花》:“燕忙鶯懶芳?xì)垼躺稀罨h墜。輕飛亂舞,點(diǎn)畫青林,全無(wú)才思。閑趁游絲,靜臨深院,日長(zhǎng)門閉。傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被、風(fēng)扶起。蘭帳玉人睡覺,怪春衣、雪沾瓊綴。繡床漸滿,香球無(wú)數(shù),才圓欲碎。時(shí)見蜂兒,仰粘輕粉,魚吞池水。望章臺(tái)路杳,金鞍游蕩,有盈盈淚?!?/span>
 
【譯文】
蘇軾《水龍吟》寫楊花,是和韻卻如同原唱;章粢(cī)的詞,是原唱卻如同和韻。才力的不可以勉強(qiáng)就是這樣。
 
【評(píng)析】
此則看似比較蘇軾與章粢兩首《水龍吟》的高下,其實(shí)乃借和韻一事,提出“才”的問(wèn)題,從而為進(jìn)一步軒輊南北宋的高下奠定基礎(chǔ)。
蘇軾次韻章粢的這首《水龍吟》確實(shí)出手不凡,而且格調(diào)高遠(yuǎn),將詠物詞所需要的妙在形神、離合之間的韻味表現(xiàn)得異樣出色。起句“似花還似非花”一句即領(lǐng)起全篇,“似花”處重在描摹楊花的形態(tài),“似非花”處則借楊花的茫然飄舞寫出離人的情懷。所以在蘇軾筆下,楊花與離人是若即若離的,得詠物詞之正體。章粢的原唱也是清麗可喜,尤其對(duì)楊花的輕飛亂舞寫得神情畢肖,如“閑趁游絲”六句,堪稱神來(lái)之筆。章粢在寫楊花之外也寫離人,不過(guò),兩者基本上是分別描寫,在楊花與離人的“若即”上不免留有遺憾。這大概是王國(guó)維分出蘇軾與章粢高下的原因所在了。一般而言,原唱因無(wú)所依傍,可以從容騁才,容易寫出特色;而次韻則因限于原韻,又要在原唱之外翻出新意,顯得較難。所以王國(guó)維自稱作詞“尤不喜用人韻”,這是創(chuàng)作的一般情形。但蘇軾的次韻詞卻超出了章粢原唱詞的水平,這就涉及才能大小的問(wèn)題了。
此前數(shù)則王國(guó)維不斷強(qiáng)調(diào)著創(chuàng)意的重要,但創(chuàng)意其實(shí)與詞人的創(chuàng)作才能有關(guān)。蘇軾天縱其才,故無(wú)論原唱、次韻,均能高出他人,這完全是才華的驅(qū)使。而南宋詞的唱和之風(fēng)甚盛,其實(shí)是將詞當(dāng)做一種消遣應(yīng)酬的工具了。這一方面使詞的創(chuàng)作漸漸脫離了真性情,另一方面也反映出南宋詞人在才華上的欠缺。所以“才之不可強(qiáng)也如是”,不僅針對(duì)蘇軾與章粢二人,也宛然是針對(duì)北宋與南宋兩個(gè)朝代的。但客觀而論,王國(guó)維是以北宋的眼光來(lái)看待南宋的詞了,所以其對(duì)南宋詞的諸多評(píng)論,不免摻雜著較多的意氣在內(nèi)。
 
 
38.

卷上 手定稿 詠物之詞以蘇軾《水龍吟》最工

【原文】
詠物之詞①,自以東坡《水龍吟》最工,邦卿②《雙雙燕》③次之。白石《暗香》④《疏影》⑤,格調(diào)雖高,然無(wú)一語(yǔ)道著。視古人“江邊一樹垂垂發(fā)”⑥等句何如耶?
 
【注釋】
①詠物之詞:即詠物詞,是以描摹物的形狀、神韻為主的一種題材類型。一般要求形神兼?zhèn)?,并能由物性而及人情?/div>
②邦卿:即史達(dá)祖,字邦卿,號(hào)梅溪,汴京(今河南省開封)人。南宋詞人,著有《梅溪詞》等,以善于煉句馳名。
③《雙雙燕》:即史達(dá)祖《雙雙燕·詠燕》:“過(guò)春社了,度簾幕中間,去年塵冷。差池欲往,試入舊巢相并。還相雕梁藻井,又軟語(yǔ)商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。芳徑,芹泥雨潤(rùn)。愛貼地爭(zhēng)飛,競(jìng)夸輕俊。紅樓歸晚,看足柳暗花暝。應(yīng)自棲香正穩(wěn),便忘了、天涯芳信。愁損翠黛雙娥,日日畫欄獨(dú)憑。”
④《暗香》:即姜夔的《暗香》:“辛亥之冬,予載雪詣石湖。止既月,授簡(jiǎn)索句,且征新聲,作此兩曲。石湖把玩不已,使工妓隸習(xí)之,音節(jié)諧婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。舊時(shí)月色。算幾番照我,梅邊吹笛。喚起玉人,不管清寒與攀摘。何遜而今漸老,都忘卻、春風(fēng)詞筆。但怪得、竹外疏花,香冷入瑤席。江國(guó),正寂寂,嘆寄與路遙,夜雪初積。翠尊易泣。紅萼無(wú)言耿相憶。長(zhǎng)記曾攜手處,千樹壓西湖寒碧。又片片、吹盡也,幾時(shí)見得?”
⑤《疏影》:“苔枝綴玉。有翠禽小小,枝上同宿??屠锵喾辏h角黃昏,無(wú)言自倚修竹。昭君不慣胡沙遠(yuǎn),但暗憶、江南江北。想佩環(huán)、月夜歸來(lái),化作此花幽獨(dú)。猶記深宮舊事,那人正睡里,飛近蛾綠。莫似春風(fēng),不管盈盈,早與安排金屋。還教一片隨波去,又卻怨玉龍哀曲。等恁時(shí)、重覓幽香,已入小窗橫幅?!?/div>
⑥“江邊一樹垂垂發(fā)”:出自唐代詩(shī)人杜甫《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄》:“東閣官梅動(dòng)詩(shī)興,還如何遜在揚(yáng)州。此時(shí)對(duì)雪遙相憶,送客逢春可自由。幸不折來(lái)傷春暮,若為看去亂鄉(xiāng)愁。江邊一樹垂垂發(fā),朝夕催人自白頭?!?/div>
 
【譯文】
詠物的詞,自然應(yīng)當(dāng)以蘇軾的《水龍吟》為最精巧,史達(dá)祖的《雙雙燕》列第二。姜夔的《暗香》《疏影》格調(diào)雖然高,但沒(méi)有一句說(shuō)到所詠對(duì)象的神理,對(duì)照古人“江邊一樹垂垂發(fā)”等句,怎么能比呢?
 
【評(píng)析】
此則從詠物詞的角度來(lái)分析隔與不隔的問(wèn)題,與第三十六則意脈相續(xù)。
蘇軾的《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》此前已被王國(guó)維譽(yù)為“和均而似元唱”,此則更將此詞列于詠物詞之首。“最工”云云,實(shí)際上是指蘇軾《水龍吟》詠寫楊花最契合詠物詞妙在似與不似之間的體制特點(diǎn)。史達(dá)祖的《雙雙燕》寫一對(duì)燕子在春社之后飛回舊巢的輕盈之態(tài)以及心理變化;同時(shí),也由燕子的“棲香正穩(wěn)”,忘了傳遞芳信,而引出思婦情懷。就物性與人情的結(jié)合來(lái)看,也頗為自然。就描摹燕子雙飛的姿態(tài)而言,其筆力并不在蘇軾之下;但就全詞結(jié)構(gòu)來(lái)看,畢竟是側(cè)重在描寫燕子本身了。思婦之意,不過(guò)在最后略加點(diǎn)綴而已。與此相對(duì)照的蘇軾的詠楊花詞,整首詞基本上形成了寫物寫人渾難分辨的境地,而且以開篇一句“似花還似非花”籠罩全篇,故結(jié)構(gòu)堪稱穩(wěn)健。
姜夔的《暗香》《疏影》,乃寫梅花的名篇,不僅在當(dāng)時(shí)為范成大等所激賞,而且成為詠物詞史上的經(jīng)典之作。但在王國(guó)維看來(lái),這兩首名作雖然寫出了一種很高的梅花格調(diào),而且通過(guò)一些有關(guān)梅花的典故,梳理出梅花所折射出來(lái)的人文精神。但如果從詠物的“似”的角度來(lái)說(shuō),幾乎完全脫離了當(dāng)時(shí)情境中的梅花特征,而蛻變成了一種帶有抽象意義的梅花。如此,詠物詞的基本底蘊(yùn)就嫌不足了。而如杜甫“江邊一樹垂垂發(fā)”之句的真切鮮明,則真有如在目前之感了。王國(guó)維所謂“無(wú)一語(yǔ)道著”的批評(píng),就是建立在他主張描摹物象應(yīng)該具有鮮明生動(dòng)的物態(tài)特征這一點(diǎn)上。姜夔《暗香》《疏影》二詞堪稱人文淵深,但對(duì)照這一要求,確實(shí)顯得“隔”了。王國(guó)維的這一評(píng)價(jià)是符合其境界說(shuō)的理論譜系的,但同時(shí)也將境界說(shuō)的偏仄部分地表現(xiàn)出來(lái)了。
 

39.

卷上 手定稿 姜夔寫景之作,終隔一層

【原文】
白石寫景之作,如“二十四橋仍在,波心蕩、冷月無(wú)聲”①、“數(shù)峰清苦,商略黃昏雨”②、“高樹晚蟬,說(shuō)西風(fēng)消息”③,雖格韻高絕,然如霧里看花,終隔一層。梅溪、夢(mèng)窗諸家寫景之病,皆在一“隔”字。北宋風(fēng)流,渡江遂絕。抑真有運(yùn)會(huì)存乎其間耶?
 
【注釋】
①“二十四橋”二句:出自南宋詞人姜夔的《揚(yáng)州慢》:“淳熙丙申至日,予過(guò)維揚(yáng)。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧。暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有黍離之悲也?;醋竺?,竹西佳處,解鞍少駐初程。過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青。自胡馬、窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏清角,吹寒都在空城。杜郎俊賞,算而今、重到須驚??v豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩、冷月無(wú)聲。念橋邊紅藥,年年知為誰(shuí)生?”
②“數(shù)峰”二句:出自南宋詞人姜夔《點(diǎn)絳唇》:“燕雁無(wú)心,太湖西畔隨云去。數(shù)峰清苦,商略黃昏雨。第四橋邊,擬共天隨往。今何許。憑欄懷古,殘柳參差舞。”
③“高樹”二句:出自南宋詞人姜夔《惜紅衣》:“簟枕邀涼,琴書換日,睡馀無(wú)力。細(xì)灑冰泉,并刀破甘碧。墻頭喚酒,誰(shuí)問(wèn)訊城南詩(shī)客。岑寂。高柳晚蟬,說(shuō)西風(fēng)消息。虹梁水陌,魚浪吹香,紅衣半狼籍。維舟試望故國(guó)。眇天北。可惜渚邊沙外,不共美人游歷。問(wèn)甚時(shí)同賦,三十六陂秋色?!?/div>
 
【譯文】
姜夔寫景的作品,如“二十四橋仍在,波心蕩、冷月無(wú)聲”,“數(shù)峰清苦,商略黃昏雨”,“高樹晚蟬,說(shuō)西風(fēng)消息”,雖然格調(diào)韻味高到極點(diǎn),但是如同霧中看花,畢竟隔了一層。史達(dá)祖、吳文英等人寫景的不足,都在一個(gè)“隔”字。北宋詞人的風(fēng)韻,宋南渡后于是絕跡。也許是真的有時(shí)運(yùn)機(jī)會(huì)存在中間嗎?
 
【評(píng)析】
此則評(píng)述南宋諸家寫景之病,宗旨在為其從整體上推崇北宋貶抑南宋提供理論支持。“北宋風(fēng)流,渡江遂絕”八字,乃露出真相者。所以雖然只是列舉了姜夔詞句來(lái)作為“隔”的范例,但“梅溪、夢(mèng)窗諸家”云云乃以此涵蓋南宋一代之意。
姜夔的“二十四橋”二句,以舊橋、輕波、冷月構(gòu)成一幅揚(yáng)州戰(zhàn)后蕭條冷清景況,在凄清寂寥的畫面中寄寓了姜夔的沉痛之情。月光本無(wú)所謂冷熱,更無(wú)所謂有無(wú)聲音,但姜夔前綴一“冷”字,后綴以“無(wú)聲”二字,堪稱無(wú)理而妙?!皵?shù)峰”二句寫黃昏欲雨,數(shù)峰無(wú)法如燕雁一樣隨云而去,所以只能無(wú)奈地“商略”著對(duì)策。“高樹”二句寫秋季漸臨,棲居高樹的晚蟬在凄涼的鳴叫聲中包含著對(duì)秋季將至的驚恐之意。三處句子都帶有擬人的意味,景物中移入了詞人的感情,而且這種感情都偏于沉痛和憂慮不安方面,所以被王國(guó)維譽(yù)為“格韻高絕”。但從另外一個(gè)角度而言,這種擬人的方式也淡化了所描寫景物的具體形態(tài),帶有意象化甚至抽象化的特征。所以,講究描寫景物要直觀鮮明的王國(guó)維,便對(duì)此不滿了。所謂“如霧里看花,終隔一層”,正是因?yàn)榻绲倪@種創(chuàng)作方式弱化了景物描寫的直觀性,而強(qiáng)化了景物的抒情性,王國(guó)維稱之為“隔”,原因在此。
在此則結(jié)尾,王國(guó)維又提及史達(dá)祖和吳文英諸家,大意在說(shuō)明如姜夔這種寫景方式,乃是南宋特別是宋末詞人之通病。也許正因?yàn)橥鯂?guó)維的感覺是如此強(qiáng)烈,所以他認(rèn)為北宋詞的風(fēng)流俊逸就再也不能渡江而至南宋了,這里面存在著一種“運(yùn)會(huì)”。在王國(guó)維的語(yǔ)境中,這種“運(yùn)會(huì)”其實(shí)就是指的文體發(fā)展的規(guī)律。規(guī)律既是如此,王國(guó)維也就徒嘆奈何了。不過(guò),王國(guó)維的沉重一嘆之中,其實(shí)也包含著他個(gè)人在審美上的局限的,因?yàn)椤办F里看花”的美被排斥在他的審美視野之外了。
 

40.

卷上 手定稿 隔與不隔之別

【原文】
問(wèn)“隔”與“不隔”之別,曰:陶、謝①之詩(shī)不隔,延年②則稍隔已;東坡之詩(shī)不隔,山谷③則稍隔矣?!俺靥辽翰荨雹?、“空梁落燕泥”⑤等二句,妙處唯在不隔。詞亦如是。即以一人一詞論,如歐陽(yáng)公《少年游》詠春草上半闋云:“闌干十二獨(dú)憑春,晴碧遠(yuǎn)連云。千里萬(wàn)里,二月三月,行色苦愁人?!闭Z(yǔ)語(yǔ)都在目前,便是不隔。至云“謝家池上,江淹浦畔”⑥,則隔矣。白石《翠樓吟》“此地宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲。玉梯凝望久,嘆芳草、萋萋千里”,便是不隔。至“酒祓清愁,花消英氣”⑦,則隔矣。然南宋詞雖不隔處,比之前人,自有淺深厚薄之別。
 
【注釋】
①陶、謝:指陶淵明與謝靈運(yùn)。謝靈運(yùn),小名客兒,后人習(xí)稱謝客,東晉名將謝玄之孫,襲封康樂(lè)公,世稱謝康樂(lè),南朝宋詩(shī)人。原籍陳郡陽(yáng)夏(今河南太康),出生于會(huì)稽始寧(今浙江上虞)。后人輯有《謝康樂(lè)集》。
②延年:即顏延之,字延年,以直言無(wú)忌而有“顏彪”之稱,瑯邪臨沂(今屬山東省)人,南朝宋詩(shī)人,與謝靈運(yùn)齊名,世稱“顏謝”。后人輯有《顏延之集》。
③山谷:即黃庭堅(jiān),字魯直,號(hào)山谷道人,又號(hào)涪翁,洪州分寧(今江西省修水)人?!氨彼嗡拇笤?shī)人”之一,著有詞集《山谷琴趣外篇》等。
④“池塘生春草”:出自南朝詩(shī)人謝靈運(yùn)《登池上樓》:“潛虬媚幽姿,飛鴻響遠(yuǎn)音。薄霄愧云浮,棲川怍淵沉。進(jìn)德智所拙,退耕力不任。徇祿反窮海,臥病對(duì)空林。衾枕昧節(jié)候,褰開暫窺臨。傾耳聆波瀾,舉目眺嶇嵌。初景革緒風(fēng),新陽(yáng)改故陰。池塘生春草,園柳變鳴禽。祁祁傷豳歌,萋萋感楚吟。索居易永久,離群難處心。持操豈獨(dú)占,無(wú)悶征在今?!?/div>
⑤“空梁落燕泥”:出自薛道衡《昔昔鹽》:“垂柳覆金堤,蘼蕪葉復(fù)齊。水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。采桑秦氏女,織錦竇家妻。關(guān)山別蕩子,風(fēng)月守空閨。恒斂千金笑,長(zhǎng)垂雙玉啼。盤龍隨鏡隱,彩鳳逐帷低。飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥。前年過(guò)代北,今歲往遼西。一去無(wú)消息,那能惜馬蹄?!毖Φ篮猓中?,河?xùn)|汾陰(今山西省萬(wàn)榮西)人。隋代詩(shī)人。
⑥“謝家”二句:出自北宋詞人歐陽(yáng)修《少年游》:“闌干十二獨(dú)憑春,晴碧遠(yuǎn)連云。千里萬(wàn)里,二月三月,行色苦愁人。謝家池上,江淹浦畔,吟魄與離魂。那堪疏雨滴黃昏,更特地憶王孫?!?/div>
⑦“酒祓”二句:出自南宋詞人姜夔《翠樓吟》:“月冷龍沙,塵清虎落,今年漢醣初賜。新翻胡部曲,聽氈幕、元戎歌吹。層樓高峙??礄懬M紅,檐牙飛翠。人姝麗。粉香吹下,夜寒風(fēng)細(xì)。此地。宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲。玉梯凝望久,嘆芳草、萋萋千里。天涯情味。仗酒祓清愁,花消英氣。西山外。晚來(lái)還卷,一簾秋霽?!?/div>
 
【譯文】
問(wèn)“隔”與“不隔”的區(qū)別,回答說(shuō):陶淵明、謝靈運(yùn)的詩(shī)是不隔,顏延年的詩(shī)就略微有些隔了。蘇軾的詩(shī)不隔,黃庭堅(jiān)的詩(shī)就略微有些隔了?!俺靥辽翰荨?、“空梁落燕泥”等二句,好處只是在于不隔。詞也是這樣。就拿一個(gè)人的一首詞來(lái)討論,如歐陽(yáng)修《少年游》吟詠春草上半闋說(shuō)“闌干十二獨(dú)憑春,晴碧遠(yuǎn)連云。千里萬(wàn)里,二月三月,行色苦愁人”,每句話都寫眼前的事,便是不隔;到了說(shuō)“謝家池上,江淹浦畔”,就隔了。姜夔《翠樓吟》“此地宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲。玉梯凝望久,嘆芳草、萋萋千里”,便是不隔;到了“酒祓清愁,花消英氣”,就隔了。然而南宋詞中即使不隔的地方,比起前人來(lái),仍然有淺與深、厚與薄的區(qū)別。
 
【評(píng)析】
此則在第三十六、三十八、三十九則的基礎(chǔ)上,正式提出“隔與不隔”之說(shuō),并對(duì)隔與不隔的基本理論內(nèi)涵予以總結(jié)。在王國(guó)維的觀念中,無(wú)論是寫景、詠物,總以真切鮮明、自然活潑為旨?xì)w。不合此旨便是隔,合乎此旨便是不隔。隔與不隔的理論本身并不復(fù)雜。
王國(guó)維仍是先從詩(shī)人或詩(shī)歌說(shuō)起,則詞之隔與不隔乃是從詩(shī)歌創(chuàng)作現(xiàn)象中推衍到詞體之中的。但王國(guó)維論詩(shī)只分“不隔”與“稍隔”兩類,并沒(méi)有舉出“隔”的詩(shī)人或詩(shī)句。而且其論不隔分別從詩(shī)人和詩(shī)句兩個(gè)層面來(lái)舉證,而論稍隔,則沒(méi)有舉出具體詩(shī)句。其舉例論證似欠周延。說(shuō)陶淵明、謝靈運(yùn)、蘇軾之詩(shī)不隔,本身就嫌絕對(duì),因?yàn)橐蝗酥畡?chuàng)作形態(tài)必然是多方面,以“不隔”概之,至多只能說(shuō)是從主體方面著眼的。同樣,說(shuō)顏延之、黃庭堅(jiān)之詩(shī)稍隔,也不免簡(jiǎn)單化了?!俺靥痢薄ⅰ翱樟骸眱删渲员煌鯂?guó)維視為“不隔”之典范,原因就在于這兩句寫直觀之景與即興之感,而且將其表現(xiàn)得自然生動(dòng),如在眼前。
分析詩(shī)歌中的不隔與稍隔,只是為詞之隔與不隔作一理論鋪墊而已。但王國(guó)維進(jìn)而論詞時(shí),論述方式其實(shí)發(fā)生了悄悄的變化:從對(duì)詩(shī)人的總論和對(duì)詩(shī)句的單一分析,轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)同一首詞從結(jié)構(gòu)上分析其隔與不隔的彼此關(guān)系。如其分析歐陽(yáng)修的《少年游》、姜夔的《翠樓吟》都是如此。《少年游》中“闌干”至“苦愁人”數(shù)句,《翠樓吟》中“此地”至“萋萋千里”數(shù)句,都是直接寫出眼前之情景,讀者不必作過(guò)多聯(lián)想,即可從文字而直接進(jìn)入作品描寫的情景之中。而《少年游》中“謝家”兩句,則分別使用了謝靈運(yùn)和江淹的兩個(gè)典故,《翠樓吟》中“酒祓”兩句,雖非用典,但用意曲折甚至帶有一定的抽象化的傾向。讀者要明白歐陽(yáng)修和姜夔在這些句子中所表達(dá)的意思,就需要對(duì)其中典故或用意曲折之處細(xì)加鉆研之后,才有可能明白其宗旨。如此周折,就失去了詩(shī)詞直接予人以感動(dòng)的藝術(shù)魅力。
王國(guó)維其實(shí)是將北宋與南宋區(qū)別為“不隔”與“隔”兩種類型的,其推崇北宋、貶抑南宋的部分原因即在此。所以他在分析南宋“不隔”之例的同時(shí),也不忘將南宋的“不隔”置于北宋的“不隔”之下,說(shuō)其間有淺深厚薄之區(qū)別。王國(guó)維對(duì)自身理論的堅(jiān)守,真是可見一斑。
 

 

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多