|
高中語言文字選修《美麗而奇妙的語言——認(rèn)識漢語》教案 教學(xué)目標(biāo) 【教學(xué)目標(biāo)】 1、通過“漢外”比較進(jìn)一步認(rèn)識漢語 2、了解漢語區(qū)別于其他語言的幾個主要特點(diǎn) 3、激發(fā)學(xué)生對母語的熱愛之情 【教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)】 了解漢語區(qū)別于其他語言的幾個主要特點(diǎn) 【教具準(zhǔn)備】 多媒體課件 【教學(xué)過程】 一 、導(dǎo)入:歌曲《中國話》 什么叫“中國話”?(漢語) 什么是現(xiàn)代漢語? 廣義,包括漢語的的各種方言 狹義,指“普通話” 我們來看一看,由于方言語音的問題,老外鬧過什么樣的笑話: 1、前幾年流傳到我們這兒比較經(jīng)典的:南京方言“還要辣油?。 背孕〕缘睦贤饣卮鹨痪洹埃伞ove you too!” 2、一家陜西人在紐約唐人街開了家餐館,兒子當(dāng)服務(wù)生,老媽管收錢,老爸做大廚。 某一天,店里來了個老外,點(diǎn)了個套餐,吃到一半, “咣當(dāng)” ,把湯碗打了。 兒子跑過去看了一下,說:“碗打了!” 老外想:“one dollar ……” 老媽聽見聲音,也過來看,見地上有個破碗,問: “ 誰打的?” 老外想:“ three dollar?……” 兒子說:“他打的!” 老外想: “ten dollar?!……” 老媽又說: “還得打一碗!” 老外想: “hundred and one?!?!……” 老爸正在廚房切菜,聽見外面的聲音,趕忙跑出來看怎么回事。忙亂中,忘了把菜刀放下.五大三粗的老爸,手持菜刀站在餐廳里,老外一看,心跳加速,血壓急升,但更讓他心碎加崩潰的是老爸的一番話。 老爸對著正在加熱爐上舀湯的兒子說: “燙,少盛點(diǎn)兒!”老外: “ten thousand……” 老外以驚人的速度從口袋中掏出錢包,把里面所有的錢倒在了桌上,然后如劉翔百米沖刺一樣往門口狂奔…… 既然方言容易鬧笑話,那是不是都說“普通話”了,老外就不會鬧笑話了? 我們來看看課本 二 、課堂活動: (一) 比爾學(xué)外語 1、 漢語有區(qū)別意義作用的聲調(diào)(被子?杯子?) 2、 涉及詞語的搭配問題(男狗?女狗?) 3、 量詞的使用:分為名量詞、動量詞和時量詞(我給了他一刀) (二) 你能再舉幾個例子么? 漢語在人稱、數(shù)量、表示時間的詞語、聲調(diào)等方面與外國語的不同,使?jié)h語具有委婉含蓄的特點(diǎn)。這決定了漢語是一種極富表現(xiàn)力的語言,她在語音、詞匯和語法等方面表現(xiàn)出了自己獨(dú)到的特性。 通過現(xiàn)代漢語狹義的定義,我們可以看出,對于現(xiàn)代漢語的介定主要集中在三個方面,即語音(以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音)、詞匯(以北方話為基礎(chǔ)方言)、語法(以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范)。 漢語跟外語的區(qū)別 1、閱讀書上的例子,并說出英語和漢語的區(qū)別。 明確:《夜的眼》和“鳥”和“花”的例子說明英語的名詞有單復(fù)數(shù),而漢語沒有?!叭障聫N房”的例子說明英語中動詞有時態(tài)區(qū)分,而漢語沒有。 2、學(xué)生表演書上的小品,從活動中體會英語和漢語的區(qū)別。 明確:(1)漢語每個音節(jié)都有一定的聲調(diào),聲調(diào)不同,意思就不一樣;而英語只有不同的句調(diào)。練習(xí):舉幾個因音進(jìn)而發(fā)生誤會的詞語。如“鞋子、蝎子;眼睛、眼鏡;包子、豹子;梯子、蹄子”。(2)漢語中說人用“男、女”來修飾,牲畜用“公、母”修飾,禽類和植物用“雌、雄”來修飾;英語中凡是有生命的動植物,其雄性和雌性的分別都用“male”和”female”來表示。(3)漢語中表示事物的數(shù)量,一定要加上量詞;而英語中沒有量詞。 名量詞:量詞在名詞前,如“一匹馬、一頭?!保?BR> 動量詞:量詞加在動詞后,如“給了一刀、踢了一腳、露兩手、喝兩盅、彈幾曲” 時量詞:跟在動詞后面表示時間的量詞,如“玩了一會兒、工作了幾天”。 三、工具箱 1、世界語言(詳見書) 2、了解什么是漢語。 明確:廣義的現(xiàn)代漢語包括現(xiàn)代漢民族使用的各種方言。 狹義的現(xiàn)代漢語指“普通話”。 四、現(xiàn)代漢語的特點(diǎn) (一)現(xiàn)代漢語語音的特點(diǎn) 1、每個音節(jié)都有聲調(diào),聲調(diào)不同,意義不同。聲調(diào):陽平、陰平、上聲、去聲、輕聲。 輕聲:蓮子——簾子 地道——地道 兒化:畫——畫兒 蓋——蓋兒 信——信兒 2、音節(jié)構(gòu)造簡單而有規(guī)律。每個音節(jié)都由聲母、韻母和聲調(diào)構(gòu)成。如“漢hàn”中,h是聲母,an是韻母,“、”是聲調(diào)。 (二)現(xiàn)代漢語詞匯的特點(diǎn) 1、現(xiàn)代漢語詞匯中,雙音節(jié)詞占絕大多數(shù)。但是古文中,單音節(jié)詞占多數(shù)?,F(xiàn)代漢語中,動詞往往是單音節(jié)詞,如“走、跑、彈、說、學(xué)、逗、唱”。 例:民 不 畏 死,奈何 以 死 懼 之? 百姓 不 怕死,以 死 來 威脅 他們 又 有 什么用呢? 2、詞的構(gòu)造形式多種多樣。有重疊構(gòu)詞、派生構(gòu)詞、復(fù)合構(gòu)詞。派生構(gòu)詞在英語中很多,在漢語中很少;復(fù)合構(gòu)詞在英語中少,在漢語中多。 重疊構(gòu)詞:悄悄、微微、稍稍 派生構(gòu)詞(附加前后綴):椅子、石頭、老虎、阿妹 復(fù)合構(gòu)詞(詞根融合):發(fā)屋、領(lǐng)袖、司令 3、有獨(dú)特的量詞和語氣詞。 練習(xí):現(xiàn)代漢語數(shù)詞和名詞組合時一般要加量詞,而成語中卻有不加量詞直接組合的情況,如: 一針一線 一草一木 一兵一卒 九牛一毛 一心一意 三心二意 五顏六色 七上八下 你怎么解釋這種現(xiàn)象? 明確:古漢語中無量詞,而成語大部分來自古代,所以成語中的數(shù)詞和名詞結(jié)合時不加量詞。 例如:他不愿意?。”砜隙?; 他不愿意嗎?表疑問; 他不愿意吧?表猜測; 他不愿意呢?表假設(shè); 他不愿意了。表曾經(jīng)愿意,現(xiàn)在不愿意。 4、不斷吸收古語詞、方言詞和外來詞來充實自己。 (古語詞)夫人、誕辰、醞釀、遵循、緬懷 (方言詞)搞、把戲、癟三、名堂、噱頭 (外來詞)卡拉OK、沙發(fā)、馬達(dá)、歇斯底里、撲克 (三)現(xiàn)代漢語語法的特點(diǎn) 1、詞沒有形態(tài)變化。 2、虛詞重要而豐富。 練習(xí):看看下面的句子哪些地方用錯了虛詞。 在一個村子里住一對老夫妻。 她馬上拉媽媽的手到小賣部里去了。 媽媽拉自己的兒子上樓了。 他們正吃飯著的時候外邊下起雨來。 我看見老師正在操場跑步著。 哥哥跟弟弟正在房間里拼命吵架著。 我昨天感冒了,老流了鼻涕。 以前我?guī)缀趺磕甑亩於嫉昧烁忻啊?BR> 我很小就發(fā)現(xiàn)了我喜歡中國 吵架過后,他請求了我原諒他。 我在大學(xué)學(xué)習(xí)時打乒乓球過。 來中國以后我一次也沒有回日本過。 他長這么大從沒有談戀愛過。 上述句子用錯了“了、著、過”。 1.來中國以前我不學(xué)過漢語。 2.我眼睛近視,所以昨天不看見你。 3.我一直對戰(zhàn)爭片沒感興趣。 4.她的男朋友以前沒抽煙,沒喝酒。 5.他才丟了錢,昨天再丟了書。 6.今天我再發(fā)燒了,還不能去上課。 7.我沒聽清楚,請又說一遍吧。 8.別著急,又等一會兒他就會回來。 上述句子用錯了“不、沒、又、再”。 3、語序的作用很重要。語序變化了,有時造成語義的變化,有時造成句子的不通順。 練習(xí):探討語序的作用。 故事:清朝有個王少香,學(xué)習(xí)寫詩(這應(yīng)該是好事),但他連平仄都搞不明白.好在他生在一個小山村,那里有他的父老鄉(xiāng)親,沒有幾個人懂得文墨,人們覺得他能寫幾句詩很了不起.十個,百個,千個,萬個的捧,他就覺得自己真的是詩人了. 有一年,“詩人”到了北京。仍然保留著愛寫詩的習(xí)慣,而且動不動就贈人一首.后來他的作品傳到了李九溪那里,看后他批了"放狗屁"三字. 有人見了說:"你罵人怎么這么狠呢?"李九溪說:"這可是第一等評語?。∵€有二等三等呢,那才叫惡罵呢?" 這下人們可糊涂了。 李九溪解釋說:“狗屁”說人偶爾放了個狗屁,其中還有人味,所以是一等評語.第二等是“放屁”狗而不是人了,好在這狗屁不多,不是終日放屁,列第二等.第三等則是“屁狗”,放屁得名的狗,就全是狗屁了?!?BR> 師:這段話諷刺的是怎樣一種人? 設(shè)想學(xué)生回答:不學(xué)無術(shù)且自以為是,到處招搖的人。 師:我們再來看,它是如何來區(qū)分語義的? 設(shè)想學(xué)生回答: 甲:通過語序變化,將“放屁夠“三字顛來倒去,構(gòu)成三個詞,三種意思。 乙:同類的還有,冰心的“讀書好,讀好書,好讀書”! 五、應(yīng)用:修改病句 ①出海歸來的漁民們滿懷著豐收的喜悅,一筐一筐地抬著鮮魚,走回炊煙裊裊的漁村。 ②星期天,我們?nèi)嗤瑢W(xué)在班主任老師的帶領(lǐng)下,參觀了豐富多彩的農(nóng)業(yè)展覽館的展品。 ③調(diào)整工資、發(fā)放獎金、提高職工的福利待遇等問題,文章從理論上和政策上作了詳細(xì)的規(guī)定和深刻的說明,具有很強(qiáng)的指導(dǎo)意義和可操作性。 ④傅雷先生談到自己十三歲開始學(xué)習(xí)法文的經(jīng)歷時說,老師既有教的方法問題,也有自己念得不用功的原因,因此成績很糟,十分之九已忘了。 六、課堂練習(xí): 1、課堂小練習(xí) ㈠判斷下列句子 ①來中國以前我不學(xué)過漢語。 ②我眼睛近視,所以昨天不看見你。 ③我一直對戰(zhàn)爭片沒感興趣。 ④她的男朋友以前沒抽煙,沒喝酒。 ⑤他才丟了錢,昨天再丟了書。 ⑥今天我再發(fā)燒了,還不能去上課。 ⑦我沒聽清楚,請又說一遍吧。 ①②兩句表示已發(fā)生的情況,應(yīng)該用“沒”,③④兩句表示經(jīng)常性的情況,應(yīng)該用“不”,⑤⑥兩句表示已發(fā)生的情況,應(yīng) 該用“又”,⑦句表示未發(fā)生的情況,應(yīng)該用“再”。 ㈡、“或者”“還是” ①你用漢語還是英語講都可以。 ②他每天晚上12點(diǎn)還是1點(diǎn)才睡覺。 ③你喝點(diǎn)什么?啤酒或者可樂? ④你們是明天回國或者后天回國? ①②兩句是一般陳述句,不能用“還是”,應(yīng)該用“或者”;③④兩句是疑問句,不能用“或者”,應(yīng)該用“還是”。 七、試修改下面這些外國學(xué)生寫的病句,并說說這些錯誤是由什么原因造成的。 ①我還把今天的家庭作業(yè)沒做完?!、谛⊥祪罕痪煲呀?jīng)抓到了。 ③都我們班同學(xué)喜歡這個電影?! 、芪覀儾环浅M饽愕囊庖?。 ⑤同學(xué)們練習(xí)打排球在操場上。 ?、尬业臐h語水平好一點(diǎn)兒比他。 ⑦我們來到中國為了學(xué)習(xí)漢語?! 、辔覀円獔F(tuán)結(jié)問題討論一下。 五、在漢語中,有些形容詞是可以重疊的,如“高興 / 高高興興,漂亮 / 漂漂亮亮”。但也有些形容詞不能重疊:如“高興”可以重疊,“愉快”就不行;“漂亮”可以重疊,“美麗”就不行。請把下面能重疊的形容詞挑出來,并各造一句。 認(rèn)真,努力,舒服,涼快,容易,重要,偉大,安靜,幸福,友好, 干凈,健康,精彩,清楚,方便,豐富,滿意,復(fù)雜,簡單,著急 六、“有點(diǎn)兒”和“一點(diǎn)兒”都可以表示程度不深,但用法并不相同。如外國學(xué)生常常說“他今天一點(diǎn)兒難過”這樣的句子,就因為分不清“有點(diǎn)兒”和“一點(diǎn)兒”的區(qū)別。請比較下面的幾組形容詞作謂語的句子,看看哪句對,哪句不對,并找出在形容詞謂語句中使用“有點(diǎn)兒”和“一點(diǎn)兒”的規(guī)律。 ①東西有點(diǎn)兒貴/不貴?! |西一點(diǎn)兒貴/不貴。 ②東西有點(diǎn)兒便宜/不便宜?! |西一點(diǎn)兒便宜/不便宜。 ③房間有點(diǎn)兒干凈/不干凈?! 》块g一點(diǎn)兒干凈/不干凈。 ④房間有點(diǎn)兒臟/不臟?! 》块g一點(diǎn)兒臟/不臟。 ⑤請你慢有點(diǎn)兒。 請你慢一點(diǎn)兒。 ⑥你有點(diǎn)兒慢了?! ∧阋稽c(diǎn)兒慢了。 補(bǔ)充課堂活動 ●我教老外學(xué)漢語 這個課堂活動通過分析外國學(xué)生使用漢語虛詞不恰當(dāng)而造出的病句,了解漢語幾組虛詞的作用?;顒涌梢苑忠韵聨捉M進(jìn)行: (1)“不≠沒”,“又≠再 先請同學(xué)們看幾個例句: ①來中國以前我不學(xué)過漢語。 ②我眼睛近視,所以昨天不看見你。 ③我一直對戰(zhàn)爭片沒感興趣 ④她的男朋友以前沒抽煙,沒喝酒。 ⑤他才丟了錢,昨天再丟了書。 ⑥今天我再發(fā)燒了,還不能去上課。 ⑦我沒聽清楚,請又說一遍吧。 ⑧別著急,又等一會兒他就會回來。 漢語缺少詞的形態(tài)變化,即動作的時態(tài)主要不是由動詞本身來表示,而是通過時間名詞、時間副詞、時態(tài)助詞或上下文中特定的詞語來表示。漢語中有一部分副詞在意義上大體相同,區(qū)別就在于有的只用于已發(fā)生的動作動詞前,有的只用于未發(fā)生的動作動詞前,有的則要用在經(jīng)常發(fā)生的動作動詞前。最有代表性的是副詞“又”和“再”、“不”和“沒”。上面一組句子的錯誤就在于沒有注意句子中動作發(fā)生的時間而用錯了副詞。如①、②兩句表示已發(fā)生的情況,應(yīng)該用“沒”;③、④兩句表示經(jīng)常性的情況,應(yīng)該用“不”;⑤、⑥兩句表示已發(fā)生的情況,應(yīng)該用“又”;⑦、⑧兩句表示未發(fā)生的情況,應(yīng)該用“再”。 (2)“或者”還是“還是” 先請同學(xué)們看幾個例句: ①你用漢語還是英語講都可以。 ②他每天晚上12點(diǎn)還是1點(diǎn)才睡覺。 ③你喝點(diǎn)什么?啤酒或者可樂? ④你們是明天回國或者后天回國呢? 漢語里有一部分虛詞的用法要受到句子類型的限制,比如連詞“或者”和“還是”就是這樣。而外國學(xué)生在使用這些虛詞時,常常忽略句式的區(qū)別。所以這一組句子的錯誤就在于不同句式中選用的連詞不當(dāng)。如①、②兩句是一般陳述句,不能用“還是”,應(yīng)該用“或者”;③、④兩句是疑問句,不能用“或者”,應(yīng)該用“還是”。臺灣國語、新加坡華語可以把“或者”用在選擇問句里,這里指的是普通話的情況。 (3)讓人頭疼的“了、著、過” 先請同學(xué)們看幾個例句: ①在一個村子里住一對老夫妻。 ②她馬上拉媽媽的手到小賣部里去了。 ③媽媽拉自己的兒子上樓了。 ④他們正吃飯著的時候外邊下起雨來。 ⑤我看見老師正在操場跑步著。 ⑥哥哥跟弟弟正在房間里拼命吵架著。 ⑦我昨天感冒了,老流了鼻涕。 ⑧以前我?guī)缀趺磕甑亩於嫉昧烁忻啊?BR> ⑨我很小就發(fā)現(xiàn)了我喜歡中國。 ⑩吵架過后,他請求了我原諒他。 11我在大學(xué)學(xué)習(xí)時打乒乓球過。 12來中國以后我一次也沒有回日本過。 13他長這么大從沒有談戀愛過。 漢語里“了、著、過”這幾個時態(tài)助詞(動態(tài)助詞)是最能代表漢語語法特點(diǎn)的虛詞。但是因為很多外國學(xué)生的母語中都沒有與“了、著、過”對應(yīng)的詞,因此這些詞什么時候該用,什么時候不該用,該怎么用,就成了最讓外國人頭疼的問題。上面這一組句子的錯誤就在于:①、②、③幾句中的動詞后該加上“著”;⑦、⑧、⑨、⑩幾句中的動詞后不應(yīng)有“了”;④、⑤、⑥幾句中的“著”應(yīng)直接放在動詞(吃、跑、吵)后面;、、幾句中的“過”應(yīng)該直接放在動詞(打、回、談)的后面。由此可見,漢語“了、著、過”的用法各不相同,并且非常復(fù)雜。請同學(xué)們思考其中有什么規(guī)律。此題只是給學(xué)生一些漢語語法的印象,不需要讓學(xué)生找出嚴(yán)格的答案,教師也不必給出解釋。 |
|
|