|
作者Robert Burns<羅伯特·彭斯>
《友誼地久天長(zhǎng)》中文歌詞 怎能忘記舊日朋友 心中能不歡笑 舊日朋友豈能相忘 友誼地久天長(zhǎng) 友誼萬(wàn)歲 朋友 友誼萬(wàn)歲 舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長(zhǎng) 我們?cè)?jīng)終日游蕩在故鄉(xiāng)的青山上 我們也曾歷盡苦辛 到處奔波流浪 友誼萬(wàn)歲 朋友 友誼萬(wàn)歲 舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長(zhǎng) 我們也曾終日逍遙 蕩槳在微波上 但如今已經(jīng)勞燕分飛 愿歌大海重洋 友誼萬(wàn)歲 萬(wàn)歲朋友 友誼萬(wàn)歲 舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長(zhǎng) 我們往日情意相投 讓我們緊握手 讓我們來(lái)舉杯暢飲 友誼地久天長(zhǎng) 友誼萬(wàn)歲 萬(wàn)歲朋友 友誼萬(wàn)歲 舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長(zhǎng) 友誼萬(wàn)歲 萬(wàn)歲朋友 友誼萬(wàn)歲 舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長(zhǎng) 友誼萬(wàn)歲 萬(wàn)歲朋友 友誼萬(wàn)歲 舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長(zhǎng) Auld lang syne 《友誼地久天長(zhǎng)》英文歌詞 Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne. If you ever change your mind, but I living, living me behind, oh bring it to me, bring me your sweet loving, bring it home to me. bring it home to me.Yeah~ Yeah~ Darling you know I laughed when you left, but now I know that I only hurt myself. Please bring it to me,bring your sweet sweet love, bring it home to me, bring it home to me. For auld lang syne my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne. |
|
|