|
CNN天氣預(yù)報(bào)
![]()
![]() 文案:99% accurate.99%準(zhǔn)確度。 廣告代理:DDB&CO 創(chuàng)意說(shuō)明:天氣預(yù)報(bào)最重要的是什么?當(dāng)然是準(zhǔn)確。餅圖柱狀圖報(bào)表什么的都弱爆了,CNN這系列平面直接用畫(huà)面表現(xiàn)百分比,意思是說(shuō),在我們“預(yù)報(bào)之外”的天氣只可能占1%而已。
宜家
![]()
![]()
![]() 文案:Next time:Assembly service.下一次,享受我們的組裝服務(wù)吧。 廣告代理:Grabarz & partner 創(chuàng)意說(shuō)明:把廣告劃分的粗糙點(diǎn),無(wú)非兩類(lèi)——1.用了我的產(chǎn)品你會(huì)變得如何好2.不用我的產(chǎn)品你會(huì)變得多么多么壞。宜家使用的是后者???,不找專(zhuān)業(yè)的人幫忙自己組裝,結(jié)果就會(huì)讓你抓狂。
HA
![]()
![]() 文案:The best health plan for children.給孩子最好的健康計(jì)劃。 廣告代理:Del campo nazca Saatchi & Saatchi 創(chuàng)意說(shuō)明:讓他坐秋千,他非要爬樹(shù);讓他走樓梯,他更喜歡從樓梯扶手滑下來(lái)。孩子做的,總是與父母教的相反。你永遠(yuǎn)不知道他們身上會(huì)降臨怎樣的意外。每個(gè)家長(zhǎng)都會(huì)關(guān)心這一點(diǎn),因此,每個(gè)家庭都需要這樣一份健康計(jì)劃。
Royal Australian Navy澳大利亞皇家海軍
![]()
![]()
![]() 文案:Navy.The team works.團(tuán)隊(duì)合作。 廣告代理:George patterson Y&R melbourne 創(chuàng)意說(shuō)明:用數(shù)百人組成的潛水艇、軍艦,直觀強(qiáng)調(diào)“團(tuán)隊(duì)”。
Nutri-balance狗糧
![]()
![]()
![]() 文案:Bad food,bad dog.有什么樣的狗糧,就有什么樣的狗。 廣告代理:Prolam Y&R 創(chuàng)意說(shuō)明:不給它吃好的,就別怪它在關(guān)鍵時(shí)刻把你賣(mài)了或者把你往溝里帶。不過(guò)是一個(gè)狗糧廣告,卻怎么有點(diǎn)威脅的意味?害怕了么?那就趕緊給你的狗狗升級(jí)伙食吧。
高露潔
![]()
![]()
![]() 文案:Talk with confidence.說(shuō)出自信。 廣告代理:Prolam Y&R 創(chuàng)意說(shuō)明:很多人因?yàn)榭跉鈫?wèn)題而不敢開(kāi)口,口氣清新的人則在任何時(shí)候都侃侃而談?dòng)掠诒憩F(xiàn)。來(lái)自高露潔Max fresh牙膏。這創(chuàng)意大概同樣適用于口香糖。
惠普高質(zhì)打印機(jī)
![]()
![]()
![]() 文案:High quality printing.高質(zhì)打印。 廣告代理:CLM BBDO 創(chuàng)意說(shuō)明:喜歡把美女、孩子的照片掛在墻上不時(shí)看一眼?那你可能要慎重使用惠普高質(zhì)打印機(jī)了,因?yàn)樗鼈儠?huì)太過(guò)逼真……
Oral-B牙線
![]()
![]()
![]() 文案:Food,it’s no use hiding.嘿,別躲了。 廣告代理:publics Brasil 創(chuàng)意說(shuō)明:用牙線,讓塞牙的雞鴨魚(yú)肉無(wú)處遁形!
DEA SPIEGEL雜志
![]()
![]()
![]() 文案:A fine pen draws more accurate picture.好筆才能畫(huà)得真實(shí)。(好雜志才會(huì)揭示全局) 廣告代理:Jung von matt AC 創(chuàng)意說(shuō)明:"fine pen"在德國(guó)有言語(yǔ)犀利、觀點(diǎn)明確的意思,而這正是"DER SPIEGEL"雜志擅長(zhǎng)的。為了建立SPIEGEL“最佳政治雜志”的形象,廣告將雜志的報(bào)道實(shí)力轉(zhuǎn)化成了畫(huà)面:每一個(gè)大畫(huà)面都由無(wú)數(shù)小畫(huà)面組成。意指“我們將報(bào)道事件的所有背景及細(xì)節(jié)”。
汰漬
![]()
![]()
![]() 廣告代理:Leo Burnett India 創(chuàng)意說(shuō)明:還是汰漬的老路子,“輕松去漬”。只是在雜志內(nèi)頁(yè)上加了點(diǎn)小心思:臟東西看似是在衣服上,其實(shí)是在夾層的紙片上。
Harvey Nichols
![]()
![]()
![]() 廣告代理:Y&R Dubai 創(chuàng)意說(shuō)明:這一系列海報(bào)是針對(duì)Harvey Nichols 09年的春夏新裝而推出的。訴求為Cause and effect——紅色連衣裙太惹火,快拿滅火器;粉色高跟鞋氣場(chǎng)太強(qiáng),猶如stop指示牌警告“俗人勿近”……種種符號(hào)都證明了,“穿Harvey Nichols的衣服會(huì)產(chǎn)生意想不到的效果”。
Land Rover路虎
![]() 文案:Go beyond.超越。 廣告代理:Y&R South Africa 創(chuàng)意說(shuō)明:同一個(gè)網(wǎng)址用各種各樣你都不認(rèn)識(shí)的各國(guó)語(yǔ)言輸入,哪怕只是一個(gè)小小的banner廣告,也體現(xiàn)著路虎的無(wú)所不在。
蘇黎世交響樂(lè)團(tuán)
![]() 文案:Zurich Chamber orchestra.蘇黎世交響樂(lè)團(tuán)。 廣告代理:euro RSCC 創(chuàng)意說(shuō)明:Campaign的核心為Great Emotions偉大的情感,意在宣揚(yáng)音樂(lè)作用于人體的深厚影響,足夠震撼,“聽(tīng)得你汗毛都豎起來(lái)”。 |
|
|