|
程敏政敏對得佳偶
明代文學(xué)家程敏政(?—1499年),字克勤,安徽休寧人,學(xué)問淵博,為一時(shí)之冠,后中成化進(jìn)士,官至禮部右侍郎。當(dāng)他10 歲以“神童”之名被推薦到京城時(shí),朝野均視為異事。 程敏政小時(shí)候即天資聰穎,又刻苦自勵(lì),受到鄉(xiāng)鄰的贊譽(yù),自奉詔進(jìn)京面見明代宗,受到代宗的賞識后,即以10 歲小小年紀(jì),奉詔讀書翰林院。當(dāng)朝宰相李賢聞知其名,深愛其才,特意設(shè)宴款待他。席間,李賢手指一盤蓮菜,當(dāng)著滿座賓朋,出半聯(lián)要程敏政答對。這半聯(lián)是: 因荷而得藕。 表面上看,李賢是在說盤中的蓮菜,其實(shí),醉翁之意不在酒,而是借用諧音雙關(guān),巧問程敏政將憑什么獲得配偶。程敏政何等聰明,心有靈犀一點(diǎn)通,聽出了宰相大人言外之意與弦外之音,隨口答對道: 有杏不須梅。① ①據(jù)民間傳說。《昨非庵日纂》載,宋人趙某日與一妓屬對。趙曰:“髻上杏花真有幸。”妓對曰:“枝頭梅子豈無媒”。屬與此相類的諧音雙關(guān)妙聯(lián),且早于程敏政、李賢所對400 多年。但諧音字“杏—幸”、“梅—媒”明現(xiàn)于聯(lián)中,毫無隱寓,似略遜一籌。 也同樣用諧音雙關(guān)。從字面看,似乎是說有了杏,便不用再去苦尋酸梅了,但所深含的意思卻是,如果幸運(yùn)的話,找配偶連媒人都不需要。一問一答,明明白白,但又都不說破,一個(gè)心照不宣,一個(gè)正中下懷。不料當(dāng)時(shí)有位客人不以為然,說這副對聯(lián)對得太一般了。李賢聽罷,大笑不止,揮筆寫出此聯(lián)的諧音雙關(guān)含意: 因何而得偶?有幸不須媒! 至此,那位客人才恍然大悟,明白了宰相大人的用心,也見識了10 歲神童的過人才智,連聲稱贊不已。 果然不出程敏政所料,宰相李賢確實(shí)有意將女兒許配給這位“神童”,為了驗(yàn)證其才學(xué)究竟如何,才于席間出句巧試。程敏政果然才華不凡,文思敏捷,答對巧妙,使宰相大人喜不自勝,心滿意足。 后來,程敏政成年之后,果然做了宰相的乘龍快婿,朋友們都和程敏政開玩笑說:“你這真可謂—— 因聯(lián)而得偶;有才不須媒! 從此,程敏政敏對得佳偶的故事,便在民間越傳越廣了。
|