|
1 蘇軾《江城子》賞析 (庚寅秩年聊藉誠(chéng)祭芳卿 ) 撰文:秋雨
《江城子- 乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》 (宋)蘇軾 千里孤墳,無處話凄涼。 縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。 相顧無言,唯有淚千行。 料得年年斷腸處,明月夜,短松崗
《江城子- 乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》這首詞是蘇軾為紀(jì)念亡故的結(jié)發(fā)妻子王弗而作。 王弗十六歲時(shí)嫁給蘇軾,她天資聰穎,知書達(dá)理,好學(xué)喜詩。《侯鯖錄》中就記載了這樣一個(gè)故事:在一年正月的夜里,王弗見庭前梅花綻蕾盛開,月色皓潔似水。于是,就對(duì)蘇軾說道:“春月勝于秋月色:秋色讓人慘凄,春月令人和悅??烧仝w德麟輩飲此花下?!睎|坡聽了高興地贊道:“此乃詩家語也。”可見王弗對(duì)詩詞的意境體味之獨(dú)到而深刻,與自己的丈夫蘇軾通情知音,性有靈犀。 蘇軾一生宦途坎坷,命運(yùn)多舛。品行賢淑的王弗,就曾多次對(duì)蘇軾的事業(yè)、為人、處事進(jìn)行過提醒、囑咐,從中也表現(xiàn)了王弗對(duì)夫君的深情關(guān)切和遠(yuǎn)見卓識(shí)。蘇軾在為亡妻王弗所撰寫的墓志銘中,就曾一往情深地記載了這一幕幕感人的情景。 可見,王弗既是蘇軾生活上的伴侶,也是文學(xué)上的知音,還是事業(yè)上的賢內(nèi)助。 然而令人惋惜的是,王弗年僅二十六歲就不幸去世。對(duì)詩人來說,這真是在生活上、感情上、事業(yè)上的三重打擊。蘇軾對(duì)結(jié)發(fā)妻子王弗愛之深、情之篤,思之切、念之久。在這首《江城子》詞中,表現(xiàn)得淋漓盡致。
“十年生死兩茫茫”,王弗死于治平二年,距詩人寫此詞時(shí)正好十年。十年時(shí)間,生死離別,陰陽相隔。無論是對(duì)生者還是對(duì)逝者來說,看起來不過是有限的時(shí)日,但又是永無休止的思與情。“人生自古傷離別”生者與死者是一別永久,再也不能晤面的了。這里“十年生死”四字,既道出了生者逝者別離傷痛時(shí)間之久,也道出了生死兩界隔離之遠(yuǎn),沉痛之情已然盡現(xiàn)。而后句的“兩茫?!比忠渤薪由习刖涞莱隽藦臅r(shí)間上、空間上都難以相見、難以相知的壓抑難捱之感。 “不思量,自難忘” ,先寫詩人對(duì)死者的思念。“自”在這里可解為原本之“本”。“難忘”本是一種無時(shí)無刻不在進(jìn)行的有意識(shí)的思念,也本是一種難以中斷的無意識(shí)的思念。沒有一點(diǎn)刻意為之的意思。故而“不”字,更表達(dá)了詩人自然思念愛妻、十年難忘王弗的深切情懷。正如李清照在《一剪梅》所言的“此情無計(jì)可消除”。 “千里孤墳,無處話凄涼”,王弗死后,遷葬于蘇軾的家鄉(xiāng)四川眉山,距在密州任所的蘇軾,何僅相隔千里。亡妻遠(yuǎn)在千里,遠(yuǎn)離了往日親密相伴的伴侶,九泉之下的她,連傾訴內(nèi)心凄涼的地方都沒有。這是多么凄慘悲涼的孤獨(dú)和寂寞。 詩人是通過從“十年”的時(shí)間與“千里”的空間兩個(gè)角度,寫出了生者與死者的長(zhǎng)別與遠(yuǎn)離之苦。表達(dá)了對(duì)愛妻沉痛的思念以及生死相隔的遺憾之情。 “縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。”“縱使”假設(shè)復(fù)句關(guān)聯(lián)詞。引出詩人的一個(gè)設(shè)想。十年后的“相逢”,會(huì)是怎樣的情景呢?這十年,宦海沉浮,身不由己的蘇軾,歷盡劫難,備嘗艱辛,反復(fù)地被外放,遷謫,流徙,甚至拘羈。人世間的風(fēng)霜、人生路上的坎坷,確已使他“塵滿面,鬢如霜”。 若此時(shí)此刻,亡妻與詩人相逢的話,肯定是“不識(shí)”君顏了。 句式的參差,使得平實(shí)如話詞句,韻味醇厚,蘊(yùn)意深邃。使讀者深深體味到了生活創(chuàng)傷給詩人帶來的深深的苦痛。這里表面寫的是相逢不識(shí)的遺恨,實(shí)質(zhì)上則是寫詩人對(duì)十年間個(gè)人滄桑人生的辛酸慨嘆,也蘊(yùn)蓄了對(duì)亡妻生前為了詩人事業(yè)、為人、處世而深情盡心相弼的懷念與感慨。 下闋承接“相逢”寫夢(mèng)境。境雖換而意相連。 “夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,唯有淚千行?!边@意境照應(yīng)了上闋“不思量,自難忘”的刻骨銘心的思念。日所思,夜所想。詩人自然而生動(dòng)地繪下了夢(mèng)境。把我們帶到了了當(dāng)年恩愛夫妻十年生聚的美好時(shí)光。 “小軒窗,正梳妝?!倍潭痰牧鶄€(gè)字,詩人描繪了在內(nèi)室的窗下,妻子正對(duì)鏡梳妝這熟悉的情景。安寧、溫馨、而又幸福。夢(mèng)境中,夫妻相逢,茫茫十年的時(shí)間,陰陽相隔的空間仿佛都不存在了。生死夫妻,夢(mèng)中相逢,是何等感人的浪漫。 然而,十年是冰冷的的客觀;生死是無情的現(xiàn)實(shí)。夫妻相逢只能是“相顧無言,唯有淚千行”。這與上句的溫馨、幸福形成了鮮明的反差,夢(mèng)中的相逢只會(huì)是如此凄苦、悲愴的結(jié)局。 詩人描繪夢(mèng)境,先以美好時(shí)光“揚(yáng)”,再以淚眼相對(duì)“抑”;先揚(yáng)后抑,生動(dòng)地表現(xiàn)了詩人往事縈懷,悵惘凄苦,難以排遣的愁緒。 “料得年年斷腸處,明月夜,短松崗?!痹娙擞忠淮蜗氲搅送銎捱h(yuǎn)葬千里,凄涼的“孤墳”。 與上闋中“千里孤墳,無處話凄涼”相呼應(yīng),充分利用詞中長(zhǎng)短句使人讀后回味無窮:在那寒夜清冷的月光之下,植著短松的山崗,就是王弗令人“斷腸”的墓地。在這里,蘇軾貼切,自然地化用了唐代開元年間的傳說故事,典出于《本事詩》一書。說的是幽州張衙將之妻孔氏死后,一日忽從冢中出,題詩贈(zèng)張?jiān)唬骸坝c斷處,明月照松崗”。 蘇軾由這典故自然聯(lián)想到:自己的亡妻十年來不也是在那清冷的月光下,凄涼地獨(dú)處“千里孤墳”嗎。 “料得”一詞,不僅寫出了死者有靈,年年不斷對(duì)生者的懷念,而且也突出了生者對(duì)死者的懷念。這一句使全詞感情激蕩,意蘊(yùn)更深。收到了言雖盡而意無窮的表達(dá)效果。
陳師道曾贊蘇軾的《江城子》 “有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹泉”。今天我們重讀這首詞,仍然能清楚地看到那字字蘊(yùn)含的血與淚,仍然能清晰地聽到作者那痛徹心肺的悲聲。 2010-6-19于津門 評(píng)論這張
|
|
|