|
2007年12月13日 星期五 晴 靚女,這個來自廣東的名詞,原意是指美麗的女子。 不知何時“靚女”卻開始變成了女性的統(tǒng)稱,總聽見有人以靚女作為開場白來招呼一個女人,大有嘩眾取寵之嫌。靚女的泛濫成災(zāi),遍地開花,無疑是對堪稱靚女的美女的一種貶低,也是對普通女性的一種侮辱。曾經(jīng)被稱“靚女”的沾沾自喜,攬鏡自賞也如“小姐”一般發(fā)生了質(zhì)的變奏。 在零售店里,“靚女”的使用頻度超乎想像。在此起彼伏的自然而然的熱情洋溢的粵語版的,普通話版的,方言版的“靚女”聲中,我見到的是形形色色的普通女人,但無論稱呼者或被稱呼者都是一臉坦然。每每通道里傳來挽留客人的一聲吆喝“靚女,回來”,我都忍不住惡心。雖然人造美女日益普及,但絕沒有人人共和。拜托,來點新鮮的,千篇一律的靚女不會審美疲勞也會視聽疲勞的嘛。 我常想:習(xí)慣真是惰性的延續(xù)。有沒有哪個女人會挺直身向這些言不由衷的稱呼說:“不”呢。 |
|
|