电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

《道德經(jīng)》第31章...

 老子網(wǎng) 2011-06-24
夫兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。
君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂(lè)殺人。夫樂(lè)殺人者,則不可得志于天下矣。
吉事尚左,兇事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀泣之,戰(zhàn)勝以喪禮處之。
注釋:
兵:武器,引申為軍事行動(dòng)。器:事物。
物或惡之:有許多人厭惡它。
古時(shí)候的人以左為陽(yáng),右為陰。陽(yáng)主生,陰主殺。所以說(shuō)居則貴左,用兵則貴右。下文講上左、上右,居左居右也都是這個(gè)意思,這是古時(shí)候的禮制。
美:贊賞、贊美。
言以喪禮處之:出兵打仗要以喪禮的儀式來(lái)處理。
眾:通。殺人之眾,以悲哀泣之:這一句的意思是,以悲哀的心情臨視殺人后的場(chǎng)面(即戰(zhàn)場(chǎng))。
戰(zhàn)勝以喪禮處之:以喪禮的儀式處理戰(zhàn)斗勝利后的事情。
意譯:
兵器是不祥的東西,連畜生恐怕都不愿見(jiàn)到它,所以有道的人不會(huì)整天與它廝守。君子平時(shí)以左為貴,而在用兵時(shí)以右為貴,這表明兵器不是君子所推崇的東西。兵器是一種不祥的東西,不得已而用它的時(shí)候,只要鋒利、配套就算好的,不要再去裝飾它。如果把它裝飾得很漂亮,就表明是以殺人為樂(lè)的。以殺人為樂(lè)的人,是不可能在天下獲得好名聲的。所以吉慶之事以左為上,喪事則是右為上。因此偏將軍的位置在左邊,上將軍的位置在右邊,這表明軍隊(duì)中的禮儀是按喪禮來(lái)規(guī)定的。殺人的那些人都是以哀痛的心情來(lái)到戰(zhàn)場(chǎng)的,對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利也是按喪禮的儀式來(lái)處置的。
點(diǎn)題:
      老子是反戰(zhàn)的,在這一章里明確指出憑借武力征伐不是治國(guó)要道,要以對(duì)待兇喪的心情對(duì)待戰(zhàn)爭(zhēng)。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多