|
浣溪沙
詩(shī)人:李清照 朝代:宋 莫許杯深琥珀濃,未成沈醉意先融,疏鐘己應(yīng)晚來(lái)風(fēng)。 瑞腦香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻鬟松,醒時(shí)空對(duì)燭花紅。 點(diǎn)擊 該閱讀地址 發(fā)給你的好友或粘貼到你的博客,QQ,論壇上。 浣溪沙的意思 【注釋】 ①莫許:不要。 ②琥珀:松柏的樹(shù)脂積壓在地底億萬(wàn)年而形成的化石,呈褐色或紅褐色。琥珀濃,指酒的顏色很濃,色如琥珀。疏鐘:斷續(xù)的鐘聲。 ③瑞腦:一種熏香的名字,也叫龍腦,即冰片。 ④魂夢(mèng):即夢(mèng)魂,指睡夢(mèng)中人的心神。 ⑤辟寒金:任昉《述異記》:“三國(guó)時(shí),昆明國(guó)貢魏嗽金鳥(niǎo)。鳥(niǎo)形雀,色黃,常翱翔海上,吐金悄如粟。至冬,此鳥(niǎo)畏霜雪,魏帝乃起溫室以處之,名曰辟寒臺(tái)。故謂吐此金為辟寒金。”詩(shī)人遂以辟寒金指代珍貴之精金,“辟寒金小”,喻精金頭飾小巧。辟《樂(lè)府雅詞》作“碎”,誤。 ⑥髻鬟:古代婦女的兩種發(fā)式。 ⑦燭花:蠟燭燃燒時(shí)的燼結(jié)。 【賞析】 此詞當(dāng)為李清照年輕時(shí)作。寫(xiě)女主人晚來(lái)用酒遣愁,夢(mèng)里醒來(lái)的孤寂,隱含無(wú)限的離情別緒。通過(guò)夢(mèng)前夢(mèng)后的對(duì)比,把年輕少婦沉重的愁苦情思從側(cè)面烘托出來(lái)。全詞寫(xiě)的相思,卻不著相思一字,具有婉約詞的藝術(shù)特色。 |
|
|
來(lái)自: 書(shū)香盈盈 > 《詩(shī)詞學(xué)堂》