|
【原文】
15.25子曰:“吾之于人也,誰毀誰譽①?如有所譽者,其有所試矣②。斯民也③,三代之所以直道而行也④。” 【注釋】 ?、?誰毀誰譽:這是兩個小分句,因是疑問代詞“誰”作賓語,故前置。譽:贊美,頌揚。② 試:試用,考驗。 ③ 斯民也:那些三代的老百姓(都能按“直道而行”)啊。這句語譯時放在了后邊。 ④ 三代:指夏、商、周三代。直道而行:遵循正道辦事。 【語譯】 孔子說:“我對于別人,詆毀過誰?贊美過誰?如果有所贊美,那也是經(jīng)過實踐考驗的。之所以夏、商、周三代都能按正道行事,是因為三代的人都能這樣做啊。” 【解讀】 本章孔子談直道事人。 全章貫穿一個“直”字,圣人之心,光明正大,至公無私,稱物平施,直道貶毀,直道贊譽,直道而行。荀子在《不茍篇》中說:“君子崇人之德,揚人之美,非諂諛也;正義直指,舉人之過,非毀疵也。”朱熹說:“毀者,稱人之惡而損其真;譽者,揚人之善而過其真。”孔子贊揚虞舜說:圣人“隱惡而揚善”。君子當是揚惡亦揚善,褒貶是非,誰譽誰毀,正義直指,不茍且,不鄉(xiāng)愿,直道而行。“如有所譽者,其有所試矣。”亦是直而謹,謹而信,非妄譽也,文中當省略。“如有所毀者,其有所試矣”一句,譽之需“試”,毀之欲信,自在不言之中。“三代之所以直道而行也。”褒譽貶損是非功過昭彰天下,“足以教民。”斯民也,得而化之。 |
|
|