在日本小孩出生后的手續(xù)甚是繁瑣,還有很多需要注意的地方,例如出生證的辦理,寶寶簽證的申請都是有時間限制的,錯過了時間,就會追加很多材料,變的更復(fù)雜了。
寶寶出院轉(zhuǎn)天,我就帶著醫(yī)院給開的出生證明,到區(qū)役所市民科,辦理出生登陸,領(lǐng)了疫苗的宣傳書(上面詳細(xì)記載疫苗的注射時間),再去辦理外國人登陸手續(xù),那個人辦事相當(dāng)仔細(xì),在那不停的核對材料,等的我都快睡著了(日本人效率都這么低
要是在新宿區(qū)役所排隊的人不就多了去了)隨后去辦理寶寶的兒童手當(dāng),醫(yī)療助成金。兒童手當(dāng)要9月才開始給,一年3次打款。現(xiàn)在還差寶寶的護(hù)照和簽證。打算這周5去。
(注解:兒童手當(dāng):日本政府給新生兒家庭的補(bǔ)助金,不管你是日本人還是外國人,一律同等對待,鼓勵生育,而且上公立幼兒園,小學(xué)直到高中,全部免費(fèi),文具,書包,校內(nèi)午餐免費(fèi))
新生兒手續(xù)一覽
1、出生屆
場所:市民課
用意する書類:①出生屆(醫(yī)師の証明が必要)、②母子健康手帳、③屆け人の印鑑、④健康保険証
※出生後14日以內(nèi)
2、出産育児一時金
場所:國保年金課
用意する書類:①被保険者証、②世帯主名義の振込口座(郵便局を除く)
3、児童手當(dāng)
場所:保険福祉部
用意する書類:
①印鑑(認(rèn)印でも結(jié)構(gòu))
②申請者の銀行等の口座番號(郵便局は不可)
③申請者の健康保険被保険者証等の寫しまたは年金加入証明書(申請者が厚生年金等加入者の場合)
④児童手當(dāng)用所得証明書。その年の1月2日(5月分まで手當(dāng)の請求については一昨年の1月2日)以降に所沢市に転入した方が必要です。その年の1月1日に住民登録をしていた市區(qū)町村が発行した所得証明書を提出してください。
(源泉徴収票?給與証明書?特別徴収稅額の通知書等は不可)
4、乳幼児醫(yī)療助成
場所:健康福祉部
用意する書類:
①「健康保険証」お子様のお名前が記載されているもの
②「金融機(jī)関の通帳」 保険証の代表者名義のもの(郵便局は除く)
※外國人登録、健康保険証を作成したあと
5、中國パスポート
場所:中國大使館
用意する書類:
①父母雙方的護(hù)照及復(fù)印件
②出生屆受理證明書(到出生地的區(qū)役所或市役所領(lǐng)?。?/p>
③父母雙方(有婚姻關(guān)系)的登錄原票記載事項證明書(由所在地區(qū)役所或市役所出具)
④嬰兒(兒童)的睜眼頭部照片2張(3×4cm)
⑤填寫《換領(lǐng)因私護(hù)照申請表》
6、在留資格(誕生後30日以內(nèi))
場所:入國管理局
用意する書類:
①出生屆受理証明書
②家族全員の登録票記載事項証明書(両親+新生児)
③在學(xué)証明書(両親が留學(xué)生の場合)
④両親と赤ちゃんのパスポート
手續(xù)1-4可以到當(dāng)?shù)氐膮^(qū)(市)役所一起辦理。1個小時左右即可以辦完。5中國護(hù)照可能要花上一周左右。辦完1-5之后,一定不要忘了去入管局辦理新生兒的在留資格。我就是因為疏忽,在寶寶出生后2個月之后才去辦理。另外,「出生屆受理証明書」與家族全員の「登録票記載事項証明書」在辦理護(hù)照和在留資格時都需要使用,所以辦理兩份比較方便。