|
學(xué)一種語(yǔ)言,最難把握的是動(dòng)詞,因?yàn)槊糠N語(yǔ)言的動(dòng)詞都有外人所無(wú)法理喻的活用習(xí)慣。中文 的“打”字就是個(gè)典型。它本意當(dāng)然是打擊之意,挨打,打人等打是其原意,接著它引申為類似的打的動(dòng)作,比如打鑼,打球。而更多的打字,同打擊甚至全無(wú)關(guān)系。 有人統(tǒng)計(jì)中文 用打的詞語(yǔ)有800多條,總之,打是最活的動(dòng)詞。你看我們涉及衣食住行的動(dòng)詞都有用打的。如,打毛衣,打領(lǐng)帶;打邊爐,打牙祭;打墻,打隔斷;打前站,打的。還有打字,打電話,打水,打油,打牌,打工,打情罵俏。 我曾和我周邊的外國(guó)友人談?wù)摰竭@個(gè)字時(shí),他們都對(duì)這個(gè)字很難理解,不知它怎么活用。比如,打光棍,每一屆外國(guó)友人,都會(huì)鬧出各種各樣的笑話來(lái)。 |
|
|
來(lái)自: 茶香飄萬(wàn)里 > 《咬文嚼字》