电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

世說新語今譯

 昵稱3425960 2010-09-17
 

《世說新語》今譯

目錄(返回)
前 言
德行第一
言語第二
政事第三
文學(xué)第四
方正第五
雅量第六
識鑒第七
賞譽(yù)第八
品藻第九
規(guī)箴第十
捷悟第十一
夙慧第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羨第十六
傷逝第十七
棲逸第十八
賢媛第十九
術(shù)解第二十
巧藝第二十一
崇禮第二十二
任誕第二十三
簡傲第二十四
排調(diào)第二十五
輕詆第二十六
假譎第二十七
黜免第二十八
儉嗇第二十九
汰侈第三十
忿狷第三十一
讒險第三十二
尤悔第三十三
紕漏第三十四
惑溺第三十五
仇隙第三十六

 

                             德行第一

   

                               陳仲舉禮賢

    陳仲舉言為士則,行為世范,登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太

守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主薄白:" 群情欲府君先入廨。" 陳

曰:" 武王式商容之閭,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可?"(文)

    陳仲舉(陳蕃)的言行成為當(dāng)時讀書人的楷模,為官剛上任,就有澄清天下的

志向。擔(dān)任豫章太守時,一到南昌就問徐孺子住哪里,要去探望他。主薄說:" 大

家伙兒的意思,是請?zhí)啬鹊焦俑ァ?span lang=EN-US>" 陳仲舉說:" 從前,周武王乘車經(jīng)過賢

人商容家門口,俯首而立。敬賢禮士,席不暇暖,我要去拜訪一下賢人,有什么不

應(yīng)該呢?"(白)下同

 

                            鄙吝復(fù)生

    周子居常云:" 吾時月不見黃叔度,則鄙吝之心已復(fù)生矣!"

    周子居(周乘)經(jīng)常說:" 我只要一段時間見不到黃叔度(黃憲),粗俗貪婪

的念頭就又萌生了。"

 

                        汪汪如萬頃之陂

    郭林宗至汝南,造袁奉高,車不停軌,鸞不輟軛;詣黃叔度,乃彌日信

宿。人問其故,林宗曰:" 叔度汪汪如萬頃之陂,澄之不清,擾之不濁,其器

深廣,難測量也。"

    郭林宗(郭泰)到了汝南,拜訪袁奉高(袁閬),車不停駛,馬不駐足,就告

辭了;到黃叔度(黃憲)那里,卻住了整整兩天。有人問他原委,郭林宗說:" 叔

度猶如汪洋之水,澄不清,攪不濁,他的氣度很寬廣,實(shí)在讓人難測呀。"

 

                         身登龍門

    李元禮風(fēng)格秀整,高自標(biāo)持,欲以天下名教是非為己任。后進(jìn)之士有升其

堂者,皆以為登龍門。

    李元禮(李膺)風(fēng)度高雅,品德高尚,自視甚高。以弘揚(yáng)儒教,正定天下是非

為己任。后輩的讀書人到了李元禮家,受到他的接待,就認(rèn)為自己登龍門了。

 

                           李元禮贊賢

    李元禮(李鷹)嘗嘆荀淑、鐘浩曰:" 荀君清識難尚,鐘君至德可師。"

    李元禮曾經(jīng)贊揚(yáng)荀淑、鐘浩二人說:" 荀淑見識卓越,別人很難超過。鐘浩道

德高尚,足以為人師表。"

 

                        真人東行

    陳太丘詣荀朗陵,貧儉無仆役,乃使元方將車,季方持杖后從,長文尚小

,載著車中。既至,荀使叔慈應(yīng)門,慈明行酒,余六龍下食,文若亦小,坐著

膝前。于時,太史奏:" 真人東行。"

    陳太丘(陳寔)去拜訪荀淑,因?yàn)榧依锔F,雇不起仆人,就讓大兒子元方趕著

車,二兒子季方手持節(jié)杖在后面跟著,孫子長文年歲還小,也坐在車?yán)?。到了荀?/font>

那里,荀淑讓三兒子叔慈到門口迎接,六兒子慈明敬酒,其余六個兒子上菜,孫子

文若還小,就坐在爺爺膝前。當(dāng)時太史就向皇帝上奏說:" 道德高尚的人已經(jīng)向東

去了。"

 

                          泰山桂樹

    客有問陳季方:" 足下家君太丘,有何功德而荷天下重名?" 季方曰:" 吾

家君譬如桂樹生泰山之阿,上有萬仞之高,下有不測之深;上為甘露所沾,下

為淵泉所潤。當(dāng)斯之時,桂樹焉知泰山之高,淵泉之深,不知有功德與無也!"

    有客人問陳季方(陳諶):" 您的父親太丘先生,有何功德而負(fù)天下盛名?"

季方回答說:" 我爸爸就像生在泰山角落的桂樹,上有萬仞高峰,下有萬丈深淵;

上承甘露浸濕,下被淵泉滋潤。這時候桂樹哪知道泰山有多高,淵泉有多深呢!所

以我不知道我爸爸有什么功德。"

 

                        難為兄弟

    陳元方子長文,有英才。與季方子孝先各論其父功德,爭之不能決,咨于太丘。

太丘曰:" 元方難為兄,季方難為弟。"

    陳元方(陳紀(jì))的兒子長文才華出眾,他和叔叔陳季方(陳諶)的兒子孝先各

自評論自己父親的功德,一時爭執(zhí)不下,就到爺爺陳太丘那里問訊,請求公斷。太

丘先生說:" 元方是哥哥,但難說勝過弟弟;季方是弟弟,也難說不如哥哥。"

 

                          舍生取義

    荀巨伯遠(yuǎn)看友人疾,值胡賊攻郡,友人語巨伯曰:" 吾今死矣,子可去!

" 巨伯曰:" 遠(yuǎn)來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪!" 賊既至,

謂巨伯:" 大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨(dú)止?" 巨伯曰:" 友人有疾,不

忍委去,寧以我身代友人命。" 賊相謂曰:" 我輩無義之人,而入有義之國。" 遂

班軍而還,一郡并獲全。

    荀巨伯遠(yuǎn)道去探望生病的友人,卻遇上胡人攻打這里。朋友對荀巨伯說:" 我

今天可能沒救了,你快點(diǎn)離開吧!" 荀巨伯說:" 我遠(yuǎn)道來看望你,你卻讓我離開,

這種棄義求生的事,哪里是我荀巨伯做的出的!" 胡人攻進(jìn)城內(nèi),對荀巨伯說:"

大軍來到,全城的人都跑光了,你是什么人?" 荀巨伯答道:" 我朋友有病,我不

忍丟下他一個人。我愿用我的生命換取他的生命。" 胡人聽罷互相說道:" 我們這

些無義之人,攻進(jìn)的是有道之國啊。" 于是就撤兵離去了。這座城池得以保全。

 

                           不失雍熙

    華歆遇子弟甚整,雖閑室之內(nèi),嚴(yán)若朝典;陳元方兄弟恣柔愛之道,而

二門之里,兩不失雍熙之軌焉。

    華歆和晚輩相處很嚴(yán)肅。即使在家中,也儀態(tài)莊重,猶如朝見皇帝那樣講求規(guī)

矩。陳元方兄弟卻極隨和,兩家之間并沒有因性格不同而失和。

 

                        十一 割席分座

    管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。

又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐,曰:

" 子非吾友也!"

    管寧和華歆一起在園中鋤菜,看到地上有片金子,管寧依舊揮鋤,視之如同瓦

石一樣,華歆卻揀起來給扔了。倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經(jīng)過門前,

管寧讀書如故,華歆卻丟下書,出去觀望。管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,

并對華歆說:" 你已經(jīng)不是我的朋友了。"

 

                          十二 形骸之外

    王朗每以識度推華歆。歆臘日嘗集子侄燕飲,王亦學(xué)之。有人向張華說此

,張?jiān)唬? 王之學(xué)華,皆是形骸之外,去之所以更遠(yuǎn)。"

    王朗常常推崇華歆的見識和氣度。華歆臘日那天曾召集子侄們宴飲,王朗也學(xué)

著華歆那樣做。有人把這事兒說給張華聽,張華說:" 王朗學(xué)華歆,學(xué)的都是外表

的東西,所以王朗和華歆的距離就更遠(yuǎn)了。"

 

                         十三 急不相棄

    華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:" 幸尚寬,何為不

可?" 后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:" 本所以疑,正為此耳。既已納其自托,

寧可以急相棄邪?" 遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。

    華歆和王朗一起乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆很為難。王朗卻說

" 幸好船還寬敞,有什么可為難的。" 一會兒賊寇要追上來了,王朗想丟下剛才

搭船的人。華歆說:" 剛才我所以猶豫,正是這個原因。既然已經(jīng)接納了他來船上

托身,哪里能因?yàn)榍闆r危急就丟下他呢。" 于是就繼續(xù)帶著他趕路。世人也由此判

定華王二人的優(yōu)劣。

 

                          十四 王祥事母

    王祥事后母朱夫人甚謹(jǐn)。家有一李樹,結(jié)子殊好,母恒使守之。時風(fēng)雨忽至,

祥抱樹而泣。祥嘗在別床眠,母自往暗斫之。值祥私起,空斫得被。既還,知母

憾之不已,因跪前請死。母于是感悟,愛之如己子。

    王祥侍奉后母朱夫人很謹(jǐn)慎,家中有一棵李樹,結(jié)的果子很好,后母就讓王祥

一直看著它。一天突然風(fēng)雨大作,王祥抱著李樹哭泣不已。王祥曾在床上睡覺,后

母進(jìn)來躲在暗處想砍死他,恰好王祥起來撒尿,后母只是砍到被子上,沒殺成王祥。

王祥回來后,得知后母為此事遺憾,就跪在后母面前請求處死。后母于是感動醒悟

了,從此像關(guān)愛自己的親生兒子一樣關(guān)愛王祥。

 

                         十五 嗣宗謹(jǐn)慎

    晉文王稱阮嗣宗至慎,每與之言,言皆玄遠(yuǎn),未嘗臧否人物。

    晉文王(司馬昭)稱贊阮籍極其謹(jǐn)慎,每次和他聊天,說的都是玄虛高遠(yuǎn)的事

情,從不評判人物。

 

                     十六 未見喜慍

    王戎云:" 與嵇康居二十年,未嘗見其喜慍之色。"

    王戎說:" 我和嵇康相處二十年,也沒見過他有喜怒的表情。"

 

                      十七 王戎死孝

    王戎、和嶠同時遭大喪,俱以孝稱。王雞骨支床,和哭泣備禮。武帝謂劉

仲雄曰:" 卿數(shù)省王、和不?聞和哀苦過禮,使人憂之。" 仲雄曰:" 和嶠雖備

禮,神氣不損;王戎雖不備禮,而哀毀骨立。臣以和嶠生孝,王戎死孝。陛下不

應(yīng)憂嶠,而應(yīng)憂戎。"

    王戎、和嶠同時遭遇大喪。王和二人都以孝著稱,此時王戎瘦得皮包骨頭,幾

乎支撐不住自己的身體;和嶠則哀號哭泣,一切都合乎喪葬的禮儀。晉武帝(司馬

炎)對劉仲雄(劉毅)說:" 你常去看望王戎和嶠嗎?我聽說和嶠悲傷過度,這讓

人很擔(dān)心。" 劉仲雄回答道:" 和嶠雖然極盡禮數(shù),但精神元?dú)獠]有受損;王戎

雖然沒拘守禮法,卻因?yàn)榘^度已經(jīng)形銷骨立了。所以我認(rèn)為和嶠是盡孝道而不

毀生,王戎卻是以死去盡孝道。陛下您不必去擔(dān)心和嶠,而應(yīng)該去為王戎擔(dān)心呀。

"

 

                       十八 裴公施惠

    梁王、趙王,國之近屬,貴重當(dāng)時。裴令公歲請二國租錢數(shù)百萬,以恤中

表之貧者。或譏之曰:" 何以乞物行惠?" 裴曰:" 損有余,補(bǔ)不足,天之道也。

"

    梁王、趙王都是皇帝的近親,煊赫一時。裴令公(裴楷)每年都向這二王索要

幾百萬租錢,來救濟(jì)自己家中的窮親戚。有人嘲笑他:" 怎么能靠乞討來施恩惠呢?

" 裴令公說:" 消損富足的,補(bǔ)充不足的,這正是天道啊。"

 

                      十九 德掩其言

    王戎云:" 太保居在正始中,不在能言之流。及與之言,理中清遠(yuǎn),將無

以德掩其言。"

    王戎說:" 太保王祥生活在正始年間,沒被納入清談之列。等到和他交談,才

知道他言談合理,清雅玄遠(yuǎn)。大概是德行掩蓋了他的口才。"

 

                      二十 滅性之饑

    王安豐遭艱,至性過人。裴令往吊之,曰:" 若使一慟果能傷人,濬沖必

不免滅性之譏。"

    王安豐(王戎)喪母后,他的盡孝之情超過了平常人。裴令公(裴楷)去他那

里吊唁后回來說:" 如果悲痛可以傷及人的生命,那么濬沖(王戎)一定會遭到以

孝傷生的指責(zé)"

 

                         二十一 不受賻儀

    王戎父渾,有令名,官至涼州刺史。渾薨,所歷九郡義故,懷其德惠,相率

致賻數(shù)百萬,戎悉不受。

    王戎的父親王渾,名聲不錯,官至涼州刺史。王渾死后,涼州所轄九郡中的屬

下們,感念王渾的美德和恩惠,送來的喪儀達(dá)數(shù)百萬金,王戎全部拒絕了。

 

                      二十二 劉道真為徒

    劉道真嘗為徒,扶風(fēng)王駿以五百疋布贖之,既而用為從事中郎。當(dāng)時以為

美事。

    劉道真(劉寶)曾因犯事而服勞役。扶風(fēng)王司馬駿用五百匹布將他贖出,并任

命他為從事中郎。這在當(dāng)時被傳為美談。

 

                       二十三 任放為達(dá)

    王平子、胡毋彥國諸人,皆以任放為達(dá),或有裸體者。樂廣笑曰:" 名教

中自有樂地,何為乃爾也?"

    王平子(王澄)、胡毋彥國(胡毋輔之)這些人,都以放縱任性為最高境界,

有的人甚至還裸露身體。樂廣笑他們說:" 禮教中自有教人快樂的地方,何必要這

樣呢?"

 

                       二十四 郗公吐飯

    郗公值永嘉喪亂,在鄉(xiāng)里,甚窮餒。鄉(xiāng)人以公名德,傳共飴之。公常攜

兄子邁及外生周翼二小兒往食,鄉(xiāng)人曰:" 各自饑?yán)?,以君之賢,欲共濟(jì)君耳,恐

不能兼有所存。" 公于是獨(dú)往食,輒含飯著兩頰邊,還,吐與二兒。后并得存,同

過江。郗公亡,翼為剡縣,解職歸,席苫于公靈床頭,心喪終三年。

    郗公(郗鑒)在永嘉喪亂時,避居鄉(xiāng)下,很窮困,甚至要挨餓。鄉(xiāng)里人尊敬郗

公的名望德行,就輪流給他做飯吃。郗公帶著侄子郗邁和外甥周翼一起去吃飯。鄉(xiāng)

里人嘆道:" 大家都饑餓困乏,因?yàn)槟馁t德,所以我們要共同幫助您,如果再加

上兩個孩子,恐怕就不能一同養(yǎng)活了。" 從此郗公就一個人去吃飯,把飯含在兩頰

旁,回來后吐給倆孩子吃。兩個孩子活了下來,一同南渡過江。郗公去世時,周翼

任剡縣令,他辭職回家,在郗公靈床前鋪了草墊,為郗公守喪,一共三年。

 

                   二十五 顧榮施炙

    顧榮在洛陽,嘗應(yīng)人請,覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉,同坐嗤之。

榮曰:" 豈有終日執(zhí)之,而不知其味者乎?" 后遭亂渡江,每經(jīng)危急,常有一人

左右己,問其所以,乃受炙人也。

    顧榮在洛陽時,曾應(yīng)人之邀去赴宴。席間他發(fā)現(xiàn),做烤肉的人流露出想吃烤肉

的神色,于是就停了下來,把自己的那份給了他。同座的人譏笑他,顧榮道:" 哪

有一天到晚烤肉的人,卻不知道烤肉的味道呢?" 后來遭遇永嘉之亂,大家紛紛渡

江避難,每次遇到危急,總有一人幫助自己,顧榮問他緣故,原來正是那個接受烤

肉的人。

 

                     二十六 奴價倍婢

    祖光祿少孤貧,性至孝,常自為母炊爨作食。王平北聞其佳名,以兩婢

餉之,因取為中郎。有人戲之者曰:" 奴價倍婢。" 祖云:" 百里奚亦何必輕

于五羖之皮邪?"

    祖光祿(祖納)少年喪父,家境貧寒。他為人十分孝順,常常自己做飯給他母

親吃。王平北(王乂)聽到他的名聲,就送給他兩個婢女,繼而任命他為中郎。有

人譏諷祖納說:" 你也就值兩個婢女。" 祖納說:" 百里奚難道比五張黑羊皮還便

宜嗎?"

 

                      二十七  周鎮(zhèn)船漏

    周鎮(zhèn)罷臨川郡還都,未及上,住泊青溪渚,王丞相往看之。時夏月,暴

雨卒至,舫至狹小,而又大漏,殆無復(fù)坐處,。王曰:" 胡威之清,何以過此!

" 即啟,用為吳興郡。

    周鎮(zhèn)被罷臨川郡守一職,返回京都。船停泊在清溪渚,周鎮(zhèn)還沒上岸,丞相王

導(dǎo)來看他。當(dāng)時是夏季,突降暴雨,船很窄小,又漏得很厲害,幾乎連坐的地方都

沒有。王導(dǎo)說:" 胡威的清廉,也不過如此!馬上向朝廷進(jìn)呈,任命周鎮(zhèn)為吳興郡

"

 

                        二十八 鄧攸買妾

    鄧攸始避難,于道中棄己子,全弟子。既過江,取一妾,甚寵愛。歷年后,

訊其所由,妾具說是北人遭亂,憶父母姓名,乃攸之甥也。攸素有德業(yè),言行

無玷,聞之哀恨終身,遂不復(fù)畜妾。

    鄧攸避難的時候,為了保全弟弟的孩子,在路上舍棄了自己的兒子。渡江以后,

娶了一妾,鄧攸很寵愛。一年后,鄧攸問她的來歷,妾陳說自己是江北人,遭遇戰(zhàn)

亂逃亡于此。待追憶父母的姓名時,鄧攸發(fā)現(xiàn)此妾竟是他的外甥女。鄧攸一向有道

德操守,言行高潔,聽了此事后,鄧攸悔恨終生,從此不再納妾了。

 

                        二十九 長豫謹(jǐn)慎

    王長豫為人謹(jǐn)順,事親盡色養(yǎng)之孝。丞相見長豫輒喜,見敬豫輒嗔。長

豫與丞相語,恒以慎密為端。丞相還臺,及行,未嘗不送至車后。恒與曹夫人

并當(dāng)箱篋。長豫亡后,丞相還臺,登車后,哭至臺門;曹夫人作簏,封而不忍

開。

    王長豫(王悅)為人謹(jǐn)慎謙和,對雙親也很孝順。丞相(王導(dǎo))見到長子長豫

就高興,見到次子敬豫(王恬)就生氣。長豫和父親談話,總是以縝密謹(jǐn)慎為本。

丞相回尚書臺,每次要走的時候,長豫都父親送到車上,他還經(jīng)常和曹夫人一起整

理箱子。長豫去世后,丞相回尚書臺,上車后一直哭到尚書臺門口;曹夫人整理箱

子時,望著箱子就想到長豫,竟不忍打開。

 

                       三十 不宜議論

    桓常侍聞人道深公者,輒曰:" 此公既有宿名,加先達(dá)知稱,又與先人

至交,不宜說之。"

    桓長侍(桓彝)聽人議論深公(竺法深),就說:" 深公素有美名,前輩高人

也推舉贊揚(yáng)過他,他又是我先人的好友,所以我看不應(yīng)該議論他。"

 

                      三十一 不賣的盧

    庾公乘馬有的盧,或語令賣去,庾云:" 賣之必有買者,即當(dāng)害其主,寧可

不安己而移于他人哉?昔孫樹敖殺兩頭蛇以為后人,古之美談。效之,不亦達(dá)乎

?"

    庾公(庾亮)騎的馬里有一匹的盧兇馬,有人讓他賣掉。庾公說:" 我賣它就

有人買它,那樣也會傷害它的主人,難道因?yàn)閷ψ约翰话踩?,可就以嫁禍他人嗎?/font>

從前孫叔敖為了后人殺了兩條蛇,古人傳為美談,我效仿他,不也算是通達(dá)事理嗎!

"

 

                        三十二 阮裕焚車

    阮光祿在剡,曾有好車,借者無不皆給。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后

聞之,嘆曰:" 吾有車,而使人不敢借,何以車為?" 遂焚之。

    阮光祿(阮裕)在剡縣的時候,曾有一輛好馬車,凡來借的人沒有不借的。有

一個人要安葬他媽媽,心里很想借車,但沒敢開口。阮光祿后來聽說了這事兒,感

嘆道:" 我有車,卻讓人不敢來借,還要這車子有什么用?" 于是就把車給燒了。

 

                       三十三 老翁可念

    謝奕作剡令,有一老翁犯法,謝以醇酒罰之,乃至過醉而尤未已。太傅時

年七八歲,著青布绔,在兄膝邊坐,諫曰:" 阿兄,老翁可念,何可作此!

" 奕于是改容曰:" 阿奴欲放去邪?" 遂遣之。

    謝奕任剡縣令時,有一個老頭犯了法,謝奕就讓他喝烈酒來懲罰他,老頭都已

經(jīng)喝得大醉了,還不讓停。太傅謝安當(dāng)時七八歲,穿著青布褲,在哥哥謝奕的身邊

坐著,勸道:" 哥哥,老頭很可憐,你怎么能這樣做!" 謝奕神色平和下來,說道

" 你是想放了他嗎?" 于是就把老頭放了。

 

                     三十四 備四時之氣

    謝太傅絕重褚公,常稱" 褚季野雖不言,而四時之氣亦備".

    謝太傅(謝安)十分看重褚季野,常常稱道褚季野雖然不說話,可春夏秋冬的

冷暖炎涼都裝在胸中。

 

                       三十五 莫得淫祀

    劉尹在郡,臨終綿惙,聞閣下祠神鼓舞,正色曰:" 莫得淫祀!" 外

請殺車中牛祭神,真長曰:" 丘之禱久矣,勿復(fù)為煩!" 

    劉尹(劉惔)在丹陽時,臨終彌留之際,聽到祠堂有人在擊鼓舞蹈,祭祀神靈,

正言厲色道:" 不要濫行祭祀!" 下人請求殺了駕車的牛祭神,劉真長(劉惔)答

道:" 我也像孔丘那樣祈禱很久了,有什么用?不要再做這些麻煩事了。"

 

                       三十六 我常自教兒

    謝公夫人教兒,問太傅:" 那得初不見君教兒?" 答曰:" 我常自教兒。

"

    謝公(謝安)夫人教育孩子,一次她問太傅:" 怎么從來沒見到你教育孩子?

" 謝公回答道:" 我總是用身教來教育孩子。"

 

                          三十七 以鼠損人

    晉簡文為撫軍時,所坐床上,塵不聽拂,見鼠行跡,視以為佳。有參軍見

鼠白日行,以手板批殺之,撫軍意色不說。門下起彈,教曰:" 鼠被害,尚

不能忘懷,今復(fù)以鼠損人,無乃不可乎?"

    簡文帝(司馬昱)在任撫軍將軍的時候,他坐的床榻上,塵土不讓拂拭,見上

面有老鼠的行跡,心里還挺高興。有個參軍看到老鼠白天亂跑,就用手板打死了老

鼠,簡文帝很不高興。下屬要彈劾參軍,簡文帝告誡說:" 老鼠給打死了我們都不

能忘懷,現(xiàn)在又因?yàn)槔鲜髞響徒淙耍@樣怕是不好吧。"

 

                         三十八 范宣受絹

    范宣年八歲,后園挑菜,誤傷指,大啼。人問:" 痛邪?" 答曰:" 非為

痛,身體發(fā)膚,不敢毀傷,是以啼耳。" 宣潔行廉約,韓豫章遺絹百匹,不受

;減五十匹,復(fù)不受。如是減半,遂至一匹,既終不受。韓后與范同載,就車中裂

二丈與范,云:" 人寧可使婦無裈(巾軍)邪?" 范笑而受之。

    范宣八歲的時候,在后園挖菜,不小心傷了手指頭,就大哭起來。有人問他:

" 疼嗎?" 范宣回答:" 不是疼,是因?yàn)樯眢w發(fā)膚受之父母,我不敢傷毀,所以才

哭啊。" 范宣簡樸廉潔,豫章太守韓伯曾送給他一百匹絹,他不接受。減到五十匹

還是不接受。就這樣依次減半,他始終沒有接受。韓伯后來和范宣同乘一輛車,在

車?yán)锼毫藘烧山伣o范宣,說:" 難道要讓老婆沒有褲子穿嗎?" 范宣才笑著接受了。

 

                           三十九 上章首過

    王子敬病篤,道家上章,應(yīng)首過,問子敬:" 由來有何異同得失?"

子敬云:" 不覺有余事,唯憶與郗家離婚。"

    王子敬(王獻(xiàn)之)病重,請道士來家消病祛災(zāi),按道家要求,應(yīng)懺悔自己的過

失,道士問子敬:" 你歷來有什么過失?" 子敬回答:" 我沒覺得有什么別的事情,

只記得和郗家離婚這件事兒。"

 

                         四十 不忘根本

    殷仲堪既為荊州,值水儉,食常五碗盤,外無余肴。飯粒脫落盤席間,輒

拾以啖之。雖欲率物,亦緣其性真素。每語子弟云:" 勿以我受任方州,云我

豁平昔時意,今吾處之不易。貧者,士之常,焉得登枝而捐其本!爾曹其存之。

"

    殷仲堪做荊州刺史后,正趕上水災(zāi)歉收,所以他吃飯常常只是五碗盤,再沒有

多余的菜肴了。如果飯粒掉在盤子或席子上,他就揀起來吃了。這樣做雖然是要給

人做表率,但也是他生性簡樸使然。他常常對子弟們說:""不要因?yàn)槲易髁艘恢莸?/span>

刺史,就以為我會放棄平素的志向,現(xiàn)在我雖然地位變了,但我的志向不會改變。

清貧是讀書人的本分,怎么會因?yàn)榈匚桓吡司妥兞吮灸?!你們要記住這些話啊。"

 

                          四十一 殷覬棄官

    初,桓南郡、楊廣共說殷荊州,宜奪殷覬南蠻以自樹。覬亦即曉其旨。嘗

因行散,率爾去下舍,便不復(fù)還,內(nèi)外無預(yù)知者。意色蕭然,遠(yuǎn)同鬥生之無慍

。時論以此多之。

    當(dāng)初,桓南郡(桓玄)和楊廣一同勸說殷荊州(殷仲堪),應(yīng)該撤掉殷覬的南

蠻校尉一職,以樹立自己的權(quán)威。殷覬很快得知了他們的意圖,就趁著行散的時候,

迅速離開駐地,不再回來,里里外外沒有人預(yù)先知道這件事。殷覬神態(tài)灑脫,就像

古代楚國的子文,三罷令尹而無慍色,當(dāng)時人們因此而贊揚(yáng)他。

 

                      四十二 試守孝子

    王仆射在江州,為殷、桓所逐,奔竄豫章,存亡未測。王綏在都,既憂

戚在貌,居處飲食,每事有降。時人謂為" 試守孝子" 。

    王仆射(王愉)在荊州的時候,遭到殷仲堪、桓玄的驅(qū)逐,他逃到了豫章,生

死未卜。兒子王綏在京都,聽到此事后滿臉憂傷,起居飲食都大不如從前。人們稱

他為" 試守孝子".

 

                        四十三 羅母焚裘

    桓南郡既破殷荊州,收殷將佐十許人,咨議羅企生亦在焉。桓素待企生厚,

將有所戮,先遣人語云:" 若謝我,當(dāng)釋罪。" 企生答曰:" 為殷荊州吏,今荊州

奔亡,存亡未判,我何顏謝桓公?" 既出市,桓又遣人問:" 欲何言?" 答曰:

" 昔晉文王殺嵇康,而嵇紹為晉忠臣。從公乞一弟以養(yǎng)老母。" 桓亦如言宥之。

桓先曾以一羔裘與企生母胡,胡時在豫章,企生問至,即日焚裘。

    桓南郡(桓玄)打敗了殷荊州(殷仲堪),俘虜了殷的將領(lǐng)十幾人,咨議參軍

羅企生也在其中?;感貋砗駩哿_企生,要?dú)⑺麜r,先派人對羅企生說如果向桓宣

道歉,就會免去死罪。羅企生回答道:" 我作為殷荊州的下屬,現(xiàn)在殷荊州跑了,

生死不明,我有什么臉面向桓公謝罪。" 已經(jīng)到了刑場,桓玄又派人問他,還有什

么話要說,羅企生答道:" 從前晉文王雖然殺了嵇康,但他的兒子嵇紹卻成了晉國

的忠臣。希望桓公能留我弟弟一條性命,服侍我的老母。" 桓玄答應(yīng)了他的要求。

赦免了他的弟弟?;感郧霸o羅企生的母親胡氏送了一件養(yǎng)皮袍子,胡氏當(dāng)時在

豫章,得知兒子被殺的消息后,就把這件皮袍給燒了。

 

                       四十四 身無長物

    王恭從會稽還,王大看之。見其坐六尺簟,因語恭:" 卿東來,故應(yīng)有

此物,可以一領(lǐng)及我。" 恭無言。大去后,既舉所坐者送之。既無余席,便坐薦上

。后大聞之,甚驚,曰:" 吾本謂卿多,故求耳。" 對曰:" 丈人不悉恭,恭作

人無長物。"

    王恭從會嵇回來,王大去看他。王大看王恭坐著一張六尺長的竹席,就對他說

" 你從東邊回來,一定富裕這種東西,能不能給我一領(lǐng)?" 王恭沒有回答。王大

去后,王恭就把坐著的這張席子給王大送去了。自己沒有竹席了,就坐在草墊上。

后來王大聽說此事,就對王恭說:" 我本來以為你那里多呢,所以才要的。" 王恭

回答:" 您不了解我,我從來沒有多余的東西。"

 

                     四十五 純孝之報

    吳郡陳遺,家至孝,母好食鐺底焦飯,遺作郡主簿,恒裝一囊,每煮食,輒

貯錄焦飯,歸以遺母。后值孫恩賊出吳郡,袁府郡即日便征。遺已聚斂得數(shù)

斗焦飯,未展歸家,遂帶以從軍。戰(zhàn)于滬瀆,敗。軍人潰散,逃走山澤,皆多

饑死,遺獨(dú)以焦飯得活。時人以為純孝之報也。

    吳郡的陳遺,在家里十分孝順父母,他媽媽喜歡吃鍋巴,陳遺在任吳郡主薄的

時候,總是帶著一個袋子,每次煮飯,就把鍋巴收集在口袋里,回家時送給母親。

后來遇上孫恩攻打吳郡,袁府君(袁山松)當(dāng)日帶兵出征,,此時陳遺已經(jīng)收集了

好幾斗鍋巴,來不及回家,就帶上隨軍出發(fā)了。滬瀆一仗,官軍大敗逃潰,跑到了

山里,很多人都餓死了,惟獨(dú)陳遺因?yàn)橛绣伆偷靡曰盍讼聛怼H藗冋J(rèn)為這是他篤行

孝道的報答。

 

                       四十六 安國涕淚

    孔仆射為孝武侍中,豫蒙眷接。烈宗山陵,孔時為太常,形素羸瘦,

著重服,竟日涕泗流漣,見者以為真孝子。

    孔仆射(孔安國)作孝武帝的侍中時,很受器重。孝武帝去世時,孔仆射是太

常卿,他身體一向瘦弱,穿著大孝的衣服,整日淚流不斷,看見他的人都覺得他是

個真孝子。

 

                        四十七 二吳之哭

    吳道助、附子兄弟居在丹陽郡后,遭母童夫人艱,朝夕哭臨。及思至,賓

客吊省,號踴哀絕,路人為之落淚。韓康伯時為丹陽尹,母殷在郡,每聞二吳之

哭,輒為凄惻,語康伯曰:" 汝若為選官,當(dāng)好料理此人。" 康伯亦甚相知。韓

后果為吏部尚書。大吳不免哀制,小吳遂大貴達(dá)。

    吳道助(吳坦之)、吳附子(吳隱之)兄弟住在丹陽郡公署的后面時,他們的

母親童夫人去世了。兄弟二人朝夕到母親的靈前跪拜,一念及母親,或者賓客吊唁

時,二人便捶胸頓足,號啕大哭,悲痛欲絕,路人都為之落淚。韓康伯當(dāng)時為丹陽

尹,他母親也住在郡署里面,每次聽到吳家兄弟二人的哭聲,就心里感傷,對韓康

伯說:" 你以后如果作了選拔人才的官,一定要好好照顧這兩個人。" 韓康伯也很

欣賞二人。后來韓康伯果然作了吏部尚書,此時大哥吳道助已因悲傷過度身亡,小

弟吳附子因此而富貴顯達(dá)了。

 

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多