电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

[對聯種類]無情對

 百了山人 2010-09-02
[對聯種類]無情對

發(fā)布時間: 2007-8-9 15:58:47 被閱覽數: 453 次 來源: 網絡
文字 〖 〗 )

對聯有正對、反對、串對,一般要求上下聯內容要相關,配合要緊密。而“無情對”的特點卻是:只講究上下聯字詞相對,至于內容則各講各的,絕不相干,相差越遠越好,使人產生奇譎難料,回味不盡的樂趣。下面是幾則無情對的趣事:

解放前,上海一家報紙懸高獎出上聯征對:

五月黃梅天;

聯壇妙手各逞文思,紛紛應征。結果出人意料,金榜獲選的下聯卻是:

三星白蘭地。

原來這是酒廠老板在報紙上別出心裁地做廣告。“五月”對“三星”,“黃梅天”對“白蘭地”,字字工整,可意思卻風馬牛不相及。征聯活動使“三星白蘭地”酒名聲大振,也使“無情對”廣為人所知。

清末大臣張之洞,一日于北京陶然亭宴客,席中以對句佐興。一客以一句詩出上聯,張之洞作答:

樹已千尋難縱斧;

果然一點不相干。

“樹”對“果”,乃物名;“千尋”對“一點”,皆量詞,古八尺為尋;“斧”對“干”,皆器物名,“干”是古代一種兵器??芍^字字工整,但句意卻毫不相干,出人意表。張之洞出對:

陶然亭;

按常理下聯亦應對以地名,但一客卻以人名為對:

張之洞。

因下聯對得精妙,眾人皆相視大笑:“張”對“陶”,皆為姓;“之”對“然”,是虛詞;“洞”對“亭”,乃物名,字字成對而聯意又極“無情”,情趣卻也由此而生。

宋·龔明之《中吳紀聞》載,有葉先生出聯:

雞冠花未放;

有人對:

狗尾草先生。

字詞相對,而意則各不相干。前句本為主謂句,表意為雞冠花尚未開放,而對句成了偏正結構句,狗尾草成了先生的定語,與葉先生開了個玩笑。

有一聯句,出句為唐詩,對句竟是三個國名:

公門桃李爭榮日;

法國荷蘭比利時。

初讀兩句簡直勢同水火,細加品味莫不嘆服對得工巧。傳說明成祖朱棣曾對文臣解縉說:“我有一上聯:‘色難’,而甚難其對。”解縉應聲答:“容易。”朱說:“既云易矣,何久不對?”解說:“臣適已對了。”朱始恍然。“色難”,既面有難色之意。“色”對“容”,“難”對“易”,實乃精巧之無情對。

無情對,大多為信手拈來,偶然得之,絕非“拉郎配”、“亂點鴛鴦”所能成功,對句也必須有完整的意思,而且出其不意,給人帶來突然情趣,卻又回味無窮。 

編輯:汀瀅

    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多