道德經(jīng)三十九章
【原文】
昔之得一者;天得一以清;地得一以寧;神得一以靈;谷得一以盈,萬物得一以生;侯王得一以為天下正氣。其致之也,謂天無以清,將恐裂;地?zé)o以寧,將恐廢;神無以靈,將恐歇;谷無以盈,將恐竭;萬物無以生,將恐滅;侯王無以為貞,將恐蹶。故貴以賤為本,高以下為基,是以侯王自稱孤、寡、不谷。此非以賤力本邪?非乎?故至譽無譽。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。
【譯文】
古來凡是得到道這個“一”的一天得到“一”而清明;地得到“一”而寧靜;神得到“一”而靈妙;河谷得到“一”而充盈;萬物得到“一”而生長;侯王得到“一”而做了天下的首領(lǐng)。推而言之,也就是說,天如果不能保持清明,恐怕就要崩裂;地如果不能保持寧靜,恐怕就要陷塌;神如果不能保持靈妙,恐怕就要消失:河谷如果不能保持盈滿,恐怕就要涸竭;萬物如果不能保持生長,恐怕就要滅絕;侯王如果不能保持首領(lǐng)的地位,恐怕就會亡國。所以貴是以賤為根本的,高是以低下為基礎(chǔ)的,因為這個道理,侯王才自己謙稱為“孤”、“寡”、“不谷”。這難道不是把低賤當(dāng)作根本嗎?難道不是嗎?所以最高的贊譽是無須夸譽的。因此(人君應(yīng)當(dāng))不愿意如玉一般華美,而寧可象石塊一樣堅實樸質(zhì)。
【特別提示】
(1)昔之得一者:一,指"道",是"道"的別名。昔之得一者:古來得到"道"這個"一"的。
(2)天得一以清:天得到這個"一"而清明。老子將"道"看成是構(gòu)成天、地、神、谷以及萬物所不可或缺的要素。自然界一切都在流動著、變化著,老子認為這些變化的基礎(chǔ)是統(tǒng)一而不是矛盾的斗爭,故說"天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以盈,萬物得一以生"。
(3)孤、寡、不谷:都是侯王對自己的謙稱。孤,意思是說自己孤單,有爭取臣·民擁護的意思;寡,與孤相似。一說孤、寡分別是孤德、寡德的意思,即指自己德性不好。不谷,有不善的意思。有人懷疑侯王的這些謙稱是受道家思想的影響而提出的。
(4)珞珞:形容石塊的堅實。"不欲琭琭如玉,(而寧)珞珞為石"是老子心目中理想的有道君主的形象,也就是說為政者要能"處下"、"居后"、"謙卑",要象大廈的基石一般堅忍樸質(zhì)。這種理想形象,反映著老子"無為而治"、"至虛"、"守靜"的辯證思想。