电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

蕭春雷 :稻(五):瓦維諾夫的悲劇

 布狄厄布狄厄 2007-07-04

蕭春雷 :稻(五):瓦維諾夫的悲劇
 
http://blog.sina.com.cn/u/48507031010005kh

 
 

烹飪的衰落與元素食品——讀《食物的歷史》
2007
 

    蕭春雷

 

 


    我是為了搞清水稻的起源地才注意瓦維諾夫的。我發(fā)現(xiàn)一個很奇怪的現(xiàn)象:國內(nèi)出版的各種文獻,都將中國當成栽培稻的起源地;可是國外的辭典和著作,大多堅持栽培稻起源于公元前3000年前的印度,然后傳播到中國日本等地。中國的農(nóng)業(yè)史家舉出無數(shù)考古發(fā)現(xiàn),證明早在8000至10000年前,中國的南方已經(jīng)有了栽培稻,國際學術界根本沒當回事。1994年版的美國《康普頓百科全書》繼續(xù)說:“根據(jù)歷史學家追溯的材料,種植稻的發(fā)源地在印度,大約在公元前3000年左右。種稻從印度向各個方向(向日本、菲律賓、波斯和埃及等國)推廣。”


 
    栽培稻印度起源說的始作俑者,就是這個瓦維諾夫,前蘇聯(lián)著名生物學家。1926年,他出版了一本轟動國際學術界著作《栽培作物起源中心論》,提出了該觀點。
 
    瓦維諾夫出生于1887年,才華橫溢。1919年因創(chuàng)立植物傳染病免疫學而聲名鵲起;1927年,在第五屆國際遺傳學大會上,他的栽培作物起源中心理論得到了世界承認。1929年,他當選為蘇聯(lián)科學院院士,時年41歲,是所有蘇聯(lián)科學院院士中年紀最小的一個。他還是全蘇農(nóng)業(yè)科學院創(chuàng)始人和第一任院長、全蘇作物栽培研究所創(chuàng)始人和第一任所長、蘇聯(lián)科學院遺傳研究所創(chuàng)始人和第一任所長、全蘇地理學會主席,等等。他的名字成了蘇聯(lián)的驕傲,家喻戶曉,其專業(yè)著作《栽培作物起源中心論》,媒體和普通讀者爭相談論。“最近幾天,我……讀完了尼·瓦維洛夫的著作《栽培作物起源中心論》,仔細查閱了他編制的蘇聯(lián)農(nóng)業(yè)地圖——多么有才能、多么重要……”這是大文豪高爾基筆下的一段文字。
 
    然而,瓦維諾夫的所有學術成果都不如一件非學術的事情關涉重大,那就是提拔了李森科。起初,李森科還只是阿塞拜疆一名普通科技人員,他的某個試驗登了報,瓦維諾夫覺得有意思,前去考察。瓦維諾夫太欣賞李森科了,因此對他異想天開的念頭全無鑒別力,不但把他毫無價值的“春化法”捧上了天,還推薦李森科為國家獎金候選人,蘇聯(lián)科學院通訊院士候選人。瓦維洛夫的至交、農(nóng)學家利季婭·彼得羅夫娜·布列斯拉韋茨教授在去世前不久對電臺記者說:“是瓦維洛夫本人把李森科提拔起來的。1934年的某個時候,我出席一次科學會議,當時瓦維洛夫說,‘我們請新秀李森科講話。’李森科當時的表現(xiàn)真讓人受不了。我們就對瓦維洛夫說:這太過分了,你為什么要這樣地把他往高處拔……”。
 
    李森科由一個小小的農(nóng)藝師發(fā)跡,成為主宰蘇聯(lián)科學界的權勢人物,有兩個恩人,一個是瓦維諾夫,一個是斯大林。李森科得勢后,開除、逮捕、流放、槍斃了一大批具有世界聲譽的遺傳學家,完全摧毀了蘇聯(lián)生物科學界。當自己的恩人成為絆腳石的時候,李森科也決不手軟。1940年8月,瓦維洛夫被逮捕,1943年被槍斃。瓦維諾夫與李森科的關系,就是伊索寓言里的農(nóng)夫與蛇。
 
    瓦維諾夫已死,他的許多觀點,仍然被國際生物學界奉為圣經(jīng)。事實上,他關于栽培稻起源于印度的說法發(fā)表不久,中國農(nóng)學家丁穎就撰文反對,提出中國的栽培稻并非從印度傳來,而是由本地的野生稻馴化而來的觀點。沒人注意他的文章。20世紀70年代后,中國南方發(fā)現(xiàn)新石器稻作遺存上百處,都比印度的發(fā)現(xiàn)年代更早。這是最強有力的證據(jù)。國際學術界還是沒有注意這些用中文發(fā)表的研究成果。瓦維諾夫的肉體生命無疑過短了,一個政治釀成的巨大悲??;然而作為一個科學權威,他的部分學術生命——至少在稻作起源論上——顯然又過長了。中國農(nóng)業(yè)和考古學界的學者們前赴后繼,花費了七十多年的光陰,舉出大量實證試圖否定他的一個錯誤觀點,還是不能完全得逞。

 

2003年7月10日

皮膚把我們囚禁其中,仿佛一個移動的貼身監(jiān)獄。我們住在皮膚里,一直到死。
  

        單看了這本書的目錄,對我便有極大的震撼。蕭春雷這本專著《我們住在皮膚里》,對人體各器官進行了文化解剖,寫得妙趣橫生——

“大好頭顱”
一顆頭顱,擱在哪里,哪里就是世界的中心,歷史的起點與終點。

求你顯示的面孔
沒有任何事物像人類俄面孔那樣親切,那樣深沉的感動我們??墒?,我們卻來到了一個無面孔時代。從原始面具到現(xiàn)代互聯(lián)網(wǎng),假面舞會變成了無面盛筵。

頭發(fā)的故事
保全頭發(fā)往往要現(xiàn)出頭顱,只有人類如此高貴或荒謬。文明高于我們的生命。

“畫眉深淺入時無”
眉毛完全是可有可無的零件。雕塑家刻畫人物,往往忽略了眉毛。

眼睛與世界
除了最重要的事物,眼睛差不多看見了一切。

致命的目光
我的想法是:目力太好的人,日子往往過得不好。

鼻論
克婁巴特拉的鼻子要是長得矮一點兒,整個世界的面貌就會大不一樣。

世間的氣息
世間最感人的氣息并非來自香料,也不出自高級調(diào)香師之手。那是極普通極平淡的氣息,親切、安寧、溫暖、甜蜜,來自你的愛人,你的母親、你的女兒。

耳朵與聽
貝多芬耳聾,他只好傾聽內(nèi)心的聲音。他的臨終遺言令人心碎:“在天上我就可以聽見了。”

嘴的滋味
嘴是和食物打交道的,性也是一種食物。接吻就是把另一個人放在嘴里,嘗嘗他的滋味。

咬牙切齒
不能咬牙切齒,舌頭說出的話,怕也沒有多少分量。

......

鮮血向前噴涌
以血統(tǒng)的名義,世界每天都在失血。

  
        這本書我還沒有開始看,我抱著對此書著作者的敬仰之情,想要在自己內(nèi)心平靜的狀態(tài)下細讀并且熟讀,然后讓身邊的人一起透析與分享書中精湛的語句。希望能夠給我、給朋友們帶來對生活、情感、事業(yè)的意志,珍惜擁有的一切,更好的活著…… 《我們住在皮膚里》的簡體、繁體、韓文三種版本書影
蕭春雷
 
 
    前幾天,收到百花文藝出版社編輯寄來的一本韓文書,雙眼茫然之際,總算在內(nèi)文找到幾個熟悉的漢字——自己的名字,才知道原來是拙著《我們住在皮膚里》的韓文版。編輯附信說版稅會稍后匯來。我知道不值幾個錢,前年該書版權賣給臺灣,也沒拿幾個錢。
 
    雖然出過7本書,但銷量都很小,出版社編輯安慰我說我的書是常銷書而非暢銷書,我也接受了這種命運,所以不熱心推廣。7種書里,只有這本《我們住在皮膚里》市場反映較好些,有過再版,2004年將繁體字版權賣給臺灣三言社,我在網(wǎng)上看到介紹,反映還不錯;今年又賣給了韓國Prunsoop出版社。這兩種版本,都比簡體字版精美。今天上午有點清閑,突然想到不妨將書封皮拍照了搬上博客。
 
    手中拿著本讀不懂的自己著作的感覺很奇怪。書中引述的人名書名,均在括號里標注了原文漢字,所以我還不能說一字不識;還有就是每篇首頁插圖上寫了漢字“面”、“舌”、“手”之類的字,想來韓國人也識的——朝鮮在歷史上長期使用漢字。那感覺像在茫茫夜空尋找罕見的幾顆星星,很快我便意興闌珊,將它歸入書架。
 
    前段時間委托光合作用書房幫我找出版社買《文化生靈》和《我們住在皮膚里》各50本,他們聯(lián)系的結(jié)果是,出版社已經(jīng)沒有了這兩種書。這意味著它們已經(jīng)在大陸絕版(說不準有些書店里還有沒賣完的幾本),要買也只能買繁體版和韓文版了。糟糕的是,我手頭也只有一兩本樣書——告誡自己藏緊點,什么朋友也不送。
 
2006年8月13日

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多