|
網(wǎng)語(yǔ)VS漢語(yǔ) 語(yǔ)匯就是因交流而產(chǎn)生的,而網(wǎng)絡(luò)就是一個(gè)大交流場(chǎng)。時(shí)不時(shí)出現(xiàn)倆新詞兒實(shí)在正常,根本沒(méi)必要像某些語(yǔ)言學(xué)家、新聞?dòng)浾吣菢蛹敝ソg殺。語(yǔ)言學(xué)家反對(duì)這些新詞兒的一個(gè)很大的動(dòng)機(jī)就是害怕漢語(yǔ)詞典又要重新修訂了。 漢語(yǔ)詞典早晚是要修訂了,就像北京地圖一樣,經(jīng)常會(huì)有新建筑突兀而出。只是北京建筑里的那些典故已經(jīng)拆得差不多了,遠(yuǎn)非漢語(yǔ)詞典里的書(shū)面語(yǔ)那樣容易保留。 研究網(wǎng)語(yǔ)應(yīng)該有很多方法,最簡(jiǎn)單的莫過(guò)于舉例分析。在舉例分析之前,我先作個(gè)分類(lèi)?,F(xiàn)在出現(xiàn)的網(wǎng)語(yǔ)大致分為四類(lèi):中文網(wǎng)語(yǔ);拼音網(wǎng)語(yǔ);數(shù)字網(wǎng)語(yǔ);混合網(wǎng)語(yǔ)。 中文網(wǎng)語(yǔ) 我——>偶 FANS(某某迷)——>粉絲 喜歡——>稀飯 美女妹妹——>美眉 Email(電子郵件)——>伊妹兒(頗有情感的音譯) 丑女/丑男——>恐龍/青蛙(相當(dāng)含蓄啊) 拼音網(wǎng)語(yǔ) 比拼——>PK 美女/妹妹——>美眉——>MM 他媽的——>TMD(看起來(lái)干凈、文明多了) 變態(tài)——>BT(這可不是英國(guó)電訊公司?。?o:p> 芙蓉姐姐——> FRjj(已屬專(zhuān)有名詞) 數(shù)字網(wǎng)語(yǔ) Bye bye——>拜拜(形象的音譯)——>88(有“恭喜發(fā)財(cái)”意) 就是——>94(醬紫) 氣死我了——>7456 嗚嗚嗚嗚(擬哭聲)——>5555 無(wú)聊——>56 混合網(wǎng)語(yǔ) 汗顏(現(xiàn)在時(shí))——>汗ing(漢語(yǔ)+英文) 商家與個(gè)人的電子商務(wù)交易(Bussness To Custom)——>B2C(數(shù)字+英文) 時(shí)尚的——>最in 從中,可以發(fā)現(xiàn)幾個(gè)特點(diǎn)。一個(gè)是英語(yǔ)被漢化,這仿佛是民族自豪感的起源之一。漢語(yǔ)具有天然的同化外族語(yǔ)言的能力,這個(gè)是韓語(yǔ)不能比的,雖然后者在韓國(guó)人心目中是最科學(xué)的語(yǔ)言。以后我們吃粉絲的時(shí)候就會(huì)想到偶像,喝稀飯的當(dāng)口就會(huì)滿(mǎn)心歡喜。 而超女比賽帶來(lái)的網(wǎng)語(yǔ)改良,就是把粉絲發(fā)揮到極至:李宇春迷——>玉米,張靚穎粉絲——>涼粉,黃雅麗的支持者——>荔枝,周筆暢迷——>筆迷。 在英語(yǔ)向漢語(yǔ)流失的同時(shí),漢語(yǔ)也在被數(shù)字吞噬,這是另一個(gè)特點(diǎn)。數(shù)字網(wǎng)語(yǔ)輸入方便,有著風(fēng)趣的諧音和似是而非的意象。再一個(gè)特點(diǎn)是越來(lái)越洋涇浜,越來(lái)越符號(hào)化。我想很多語(yǔ)言專(zhuān)家對(duì)此一定相當(dāng)?shù)貞n慮,尤其那些作 想想民族的語(yǔ)言被看得何等重要,想想“只有民族的才是世界的”這個(gè)讖語(yǔ),我們的心就不能平靜。 其實(shí)漢語(yǔ)的純凈之美早就被打破了。外來(lái)語(yǔ)披著漢字的羊皮,阿拉伯?dāng)?shù)字在我們的文章中橫臥豎躺,那些麻辣雞絲、某某司機(jī)之類(lèi)的外國(guó)人名也是慘不忍睹。漢語(yǔ)再不是秦磚漢瓦唐風(fēng)宋雨元霧明雪清花了。 而漢字盡管有象形的一面,但終歸還是符號(hào)。只是符號(hào)化過(guò)分嚴(yán)重,如未推廣開(kāi)的第二代簡(jiǎn)化字,會(huì)完全喪失漢字本身的韻味,接近于日文,這是民族心理絕對(duì)不能容忍的。 |
|
|