春寒料峭,皇上賜她到華清池沐?。?/DIV>
溫泉水潤(rùn),洗滌著凝脂一般的肌身。
侍女?dāng)v扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷;
初蒙皇恩潤(rùn)澤時(shí),就這般嬌嬈涔涔。
鬢發(fā)如云顏臉?biāo)苹?,頭戴著金步搖;
芙蓉帳里,與皇上度著溫暖的春宵。
情深春宵恨太短,一覺(jué)睡到日高起;
君王深戀兒女情,從此再也不早朝。
承受君歡侍君飲,終日陪伴無(wú)閑時(shí);
春從春游夜專守,雙雙形影不分離。
后宮妃嬪有三千,個(gè)個(gè)姿色象女神;
三千美色不動(dòng)心,皇上只寵她一人。
金屋中阿嬌妝成,夜夜嬌侍不離分;
玉樓上酒酣宴罷,醉意伴隨著春心。
姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受獎(jiǎng);
楊家門戶生光彩,令人羨慕又向往。
使得天下的父母,個(gè)個(gè)改變了心愿;
誰(shuí)都看輕生男孩,只圖生個(gè)小千金。
驪山北麓華清宮,玉宇瓊樓聳入云;
清風(fēng)過(guò)處飄仙樂(lè),四面八方都可聞。
輕歌慢舞多合拍,管弦旋律盡傳神;
君王終日都觀看,欲心難足無(wú)止境。
忽然漁陽(yáng)戰(zhàn)鼓響,驚天動(dòng)地震宮闕;
驚壞跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。
九重城樓與宮闕,烽火連天雜煙塵;
千軍萬(wàn)馬護(hù)君王,直向西南急逃奔。
翠華龍旗一路搖,隊(duì)伍走走又停停;
西出都城百來(lái)里,來(lái)到驛站馬嵬亭。
龍武軍和羽林軍,六軍不走無(wú)奈何;
纏綿委屈的美人,最終馬前喪了生。
貴妃頭上裝飾品,拋撒滿地?zé)o人問(wèn);
翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。
君王寵愛(ài)救不了,掩面哭成個(gè)淚人;
回頭再看此慘狀,血淚交和涕淋淋。
秋風(fēng)蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁;
回環(huán)曲折穿棧道,隊(duì)伍登上了劍門。
峨嵋山下路險(xiǎn)隘,蜀道艱難少人行;
旌旗黯黯無(wú)光彩,日色淡淡近黃昏。
泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山郁青青;
圣主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情。
行宮之內(nèi)見(jiàn)月色,總是傷心懷悲恨;
夜雨當(dāng)中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。
天旋地轉(zhuǎn)戰(zhàn)亂平,君王起駕回京城;
到了馬嵬車躊躇,不忍離去斷腸人。
萋萋馬嵬山坡下,荒涼黃土墳冢中,
美人顏容再不見(jiàn),地上只有她的墳。
君看臣來(lái)臣望君,相看個(gè)個(gè)淚沾衣;
東望京都心傷悲,任憑馬兒去馳歸。
回到長(zhǎng)安進(jìn)宮看,荷池花苑都依舊;
太液池上芙蓉花,未央宮中垂楊柳。
芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉;
睹物怎能不思人,觸景不免雙目垂。
春風(fēng)吹開桃李花,物是人非不勝悲;
秋雨滴落梧桐葉,場(chǎng)面寂寞更慘凄。
興慶宮和甘露殿,處處蕭條長(zhǎng)秋草;
宮內(nèi)落葉滿臺(tái)階,長(zhǎng)久不見(jiàn)有人掃。
當(dāng)年梨園的弟子,個(gè)個(gè)新添了白發(fā);
后妃宮中的女官,紅顏退盡人衰老。
夜間殿堂流螢飛,思想消沉心茫然;
終夜思念睡不著,挑盡了孤燈心草。
細(xì)數(shù)遲遲鐘鼓聲,愈數(shù)愈覺(jué)夜漫長(zhǎng);
遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。
冷冰冰的鴛鴦瓦,霜花覆蓋了幾重;
寒刺刺的翡翠被,誰(shuí)與皇上來(lái)共用?
生離死別遠(yuǎn)悠悠,至今已經(jīng)過(guò)一年;
美人魂魄在何方,為啥不曾來(lái)入夢(mèng)?
四川有個(gè)名道士,正到長(zhǎng)安來(lái)做客;
能用虔誠(chéng)的道術(shù),招引貴妃的魂魄。
輾轉(zhuǎn)相思好傷神,叫人對(duì)王表同情;
就叫方士去努力,專意殷勤去找尋。
駕馭云氣入空中,橫來(lái)直去如閃電;
升天入地去尋求,天堂地府找個(gè)遍。
找遍了整個(gè)碧空,找遍了整個(gè)黃泉;
天茫茫來(lái)地蒼蒼,找遍天地沒(méi)看見(jiàn)。
忽然聽(tīng)說(shuō)東海上,有座仙山蓬萊山;
仙山聳立在云端,云來(lái)霧去縹渺間。
玲瓏剔透樓臺(tái)閣,五彩祥云承托起;
天仙神女多無(wú)數(shù),個(gè)個(gè)綽約又多姿。
萬(wàn)千嬌美仙女中,有個(gè)芳名叫太真;
肌膚如雪貌似花,仿佛是要找的人。
方士在金闕西廂,叩開白玉的大門;
他托咐侍女小玉,叫雙成通報(bào)一聲。
猛然聽(tīng)到通報(bào)說(shuō):唐朝天子來(lái)使者;
九華帳里太真仙,酣夢(mèng)之中受震驚。
推開睡枕攬外衣,匆忙起床亂徘徊;
珍珠廉子金銀屏,一路層層都敞開。
烏去發(fā)髯半偏著,看來(lái)剛剛才睡醒;
花冠不整都不顧,匆匆跑到堂下來(lái)。
輕風(fēng)吹拂揚(yáng)衣袖,步履輕輕飄飄舉;
好象當(dāng)年在宮中,跳起霓裳羽衣舞。
寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫四處灑;
活象春天新雨后,一枝帶雨的梨花。
含情凝視天子使,托他深深謝君王:
馬嵬坡上長(zhǎng)別后,音訊顏容兩渺茫。
昭陽(yáng)殿里恩愛(ài)情,年深月久已斷絕;
蓬萊宮中度時(shí)日,仙境幽幽萬(wàn)古長(zhǎng)。
回頭俯身向下看,滾滾黃塵罩人間;
只見(jiàn)塵霧一層層,京都長(zhǎng)安看不見(jiàn)。
只有寄去定情物,表表我深情一往;
鈿盒金釵寄你去,或許能慰藉君王;
金釵兒我留一半,鈿合兒我留一扇;
擘金釵來(lái)分鈿盒,一人一半各收藏。
但愿我們兩顆心,有如釵鈿一樣堅(jiān);
不管天上或人間,終有一日會(huì)相見(jiàn);
臨別殷勤托方士,寄語(yǔ)君王表情思。
寄語(yǔ)之中有誓詞,唯有他倆心里知。
當(dāng)年七月七日夜,我倆相會(huì)長(zhǎng)生殿;
夜半無(wú)人兩私語(yǔ),雙雙對(duì)天立誓言:
在天上,我們?cè)缸鞅纫睚R飛鶼鶼鳥;
在地上,我們甘為永不分離連理枝。
即使是天長(zhǎng)地久,總會(huì)有終了之時(shí);
唯有這生死遺恨,卻永遠(yuǎn)沒(méi)有盡期。
《長(zhǎng)恨歌》題解
這首詩(shī)作于唐憲宗元和元年(公元806年),時(shí)作者35歲,任周至縣尉。關(guān)于這首詩(shī)的寫作緣起,據(jù)白居易的朋友陳鴻說(shuō),他與白居易、王質(zhì)夫三人于元和元年十月到仙游寺游玩。偶然間談到了唐明皇與楊貴妃的這段悲劇故事,大家都很感嘆。于是王質(zhì)夫就請(qǐng)白居易寫一首長(zhǎng)詩(shī),以傳后世。因?yàn)殚L(zhǎng)詩(shī)的最后兩句是“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”,所以他們就稱這首詩(shī)叫《長(zhǎng)恨歌》。
《長(zhǎng)恨歌》共分三大段,從“漢皇重色思傾國(guó)”至“驚破《霓裳羽衣曲》”共三十二句為第一段,寫唐明皇和楊貴妃的愛(ài)情生活、愛(ài)情效果,以及由此導(dǎo)致的荒政亂國(guó)和安史之亂的爆發(fā)。其中開頭八句寫楊貴妃的美貌和被唐明皇所求得。明是唐皇而詩(shī)中卻說(shuō)“漢皇”,這是唐朝人由寫古題樂(lè)府留下來(lái)的習(xí)慣。傾國(guó):指傾國(guó)傾城的美女。御宇:指作皇帝,統(tǒng)治天下。從“春寒賜浴華清池”到“不重生男重生女”的十八句,寫楊貴妃的受寵和由此形成的楊氏家族的豪貴。
華清池:在今西安市東臨潼縣南的驪山上,上有皇帝的行宮,以溫泉聞名。凝脂:比喻人的皮膚潔白光潤(rùn)。步搖:古代婦女的一種頭飾?!按合喽倘崭咂?,從此君王不早朝”,寫唐明皇的迷戀聲色,荒廢政事。“承歡侍宴無(wú)閑暇,春從春游夜專夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛(ài)在一身?!睂憲钯F妃被寵的程度,簡(jiǎn)直是形影不離。接著作者又用漢武帝寵愛(ài)陳阿嬌,要為阿嬌造一座金屋子的典故來(lái)比喻了他們之間的關(guān)系?!版⒚眯值芙粤型?,可憐光彩生門戶。遂令天下父母心,不重生男重生女”。一人得道,雞犬升天,楊貴妃一人受寵,楊氏族門立刻權(quán)勢(shì)逼人。哥哥楊國(guó)忠當(dāng)了宰相,幾個(gè)姊妹都被封為大國(guó)夫人,爭(zhēng)權(quán)斗富,不可一世。杜甫的《麗人行》就是寫的這樁事?;实酆箦彩侨?,也有情欲,這點(diǎn)與平民沒(méi)有區(qū)別;但是皇帝手中有無(wú)尚的權(quán)威,他的情欲往往和這種無(wú)尚權(quán)威的運(yùn)用密不可分。這就使他們的愛(ài)情效果與平民大不相同了。好色并不是了不起的罪過(guò),但由好色而導(dǎo)致濫加封賞,使壞人竊弄權(quán)柄,紊亂朝綱,這就離亡國(guó)滅家不遠(yuǎn)了。所以我們?cè)u(píng)論帝王的愛(ài)情一定不要離開他們生活的具體內(nèi)容及其社會(huì)效果?!绑P宮高處入青云,仙樂(lè)風(fēng)飄處處聞。緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。”這四句又和前面的“從此君王不早朝”相呼應(yīng),進(jìn)一步描寫唐明皇的迷戀聲色,荒政誤國(guó)。唐朝統(tǒng)治者這種豪華奢侈的生活,是建立在殘酷地掠奪勞動(dòng)人民,使勞動(dòng)人民陷于極度貧困的基礎(chǔ)之上的。
杜甫在《自京赴奉先詠懷五百字》中描寫了一段唐明皇與楊貴妃在驪山上的享樂(lè)生活后,接著說(shuō):“彤庭所分帛,本自寒女出。鞭撻其夫家,聚斂貢城闕?!庇终f(shuō):“朱門酒肉臭,路有凍死骨。榮枯咫尺異,惆倀難再述。”正是因?yàn)榻y(tǒng)治集團(tuán)如此昏庸腐朽,階級(jí)矛盾又如此尖銳,所以當(dāng)安祿山這個(gè)大野心家一旦發(fā)起叛亂,唐王朝這座炫人眼目的金字塔立刻就傾倒崩潰了。“漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破《霓裳羽衣曲》”,正是形象地說(shuō)明了這一過(guò)程。漁陽(yáng):郡名,郡治在今天津薊縣。這一帶有時(shí)稱漁陽(yáng)郡,有時(shí)又稱范陽(yáng)郡。安祿山當(dāng)時(shí)任范陽(yáng)、平盧、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使,大本營(yíng)就在漁陽(yáng)。鼓:軍中使用的樂(lè)器。漁陽(yáng)鼙鼓,即指安祿山率領(lǐng)的造反軍隊(duì);安祿山發(fā)動(dòng)叛亂在唐玄宗天寶十四年(公元755年)十一月。霓裳羽衣曲:舞曲名,開元中來(lái)自西涼。據(jù)說(shuō)唐明皇曾親自對(duì)它進(jìn)行過(guò)加工潤(rùn)色,并為之制作歌辭。楊貴妃進(jìn)宮后,善為此舞。從“九重城闕煙塵生”到“魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”共四十二句為第二段,寫馬驛兵變,楊貴妃被殺,以及從此以后唐明皇對(duì)楊貴妃的朝思暮想,深情不移。其中開頭十句講馬嵬驛兵變。九重城闕:指首都?;实鄣膶m庭有九道門,故稱皇宮曰九重。煙塵:指敵警。千乘萬(wàn)騎西南行:指唐明皇等離長(zhǎng)安往四川逃跑,事在天寶十五年(公元756年)六月。翠華:指皇帝的儀仗。西出都門百余里,其地即馬嵬驛,在今陜西興平西。六軍:古稱天子的軍隊(duì),這里指唐明皇的衛(wèi)隊(duì)。不發(fā):不再繼續(xù)前進(jìn),這里即指兵變。當(dāng)時(shí)亂兵先殺了楊國(guó)忠及楊貴妃的兩個(gè)姊妹,又逼著唐明皇將楊貴妃賜死。花、翠翹、金雀釵、玉搔頭:都是楊貴妃頭上的飾物?!包S埃散漫風(fēng)蕭索”以下八句寫唐明皇在前往成都的路上以及在成都的日子里對(duì)楊貴妃的思念。云:山中的空中通道。劍閣:即劍門關(guān),古時(shí)陜西四川間的險(xiǎn)要關(guān)塞,在今四川劍閣縣東北。峨嵋山:在今四川峨嵋縣西南,不在由陜西入四川的路上,這里是詩(shī)人為強(qiáng)調(diào)川陜間山路艱難而漫加堆砌。李白《蜀道難》中有所謂“西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨嵋?guī)p?!蓖`?!疤煨剞D(zhuǎn)回龍馭”以下四句寫唐軍收復(fù)長(zhǎng)安后,唐明皇由成都回京再次經(jīng)過(guò)馬嵬驛時(shí)的見(jiàn)今思昔,對(duì)景傷情。天旋地轉(zhuǎn):指形勢(shì)變化,唐軍收復(fù)兩京。事在唐肅宗至德二年(公元757年)九月、十月。龍:指唐明皇的車駕。不見(jiàn)玉顏空死處,只有空墳,而尸體不見(jiàn)了。從此故事增入神話色彩,當(dāng)時(shí)有種傳說(shuō),說(shuō)楊貴妃已經(jīng)“尸解”成仙而去。“君臣相顧淚沾衣”以下二十句寫唐明皇回京后的見(jiàn)物思人,悲不欲生。信馬歸:聽(tīng)?wèi){馬自己行走,極言人心無(wú)緒的樣子。太液:大明宮內(nèi)的池水名。未央:漢代皇帝居住的宮殿名,這里借指唐代的大明宮。西宮:太極宮,唐人稱之為“西宮”或“西內(nèi)”。南內(nèi):興慶宮。唐人稱大明宮、太極宮、興慶宮為三大內(nèi)。大明宮是當(dāng)時(shí)的皇帝唐肅宗居住的地方。已經(jīng)退位的唐明皇回京后先后曾被安置在太極宮和興慶宮居住。梨園弟子:指昔日曾經(jīng)侍奉過(guò)唐明皇的宮廷歌舞班子,據(jù)說(shuō)唐明皇曾親自教過(guò)他們排練。椒房:后妃居住的宮室,以花椒和泥涂壁,一取其香,二取其多子。阿監(jiān):太監(jiān)。青娥:指宮女。以上兩句分承唐明皇與楊貴妃,是說(shuō)昔日曾經(jīng)侍應(yīng)過(guò)他們的人現(xiàn)在都已經(jīng)老了。鴛鴦瓦:房頂上俯仰相扣的屋瓦。翡翠衾:用翡翠羽毛裝飾的被子。以上層層鋪陳,說(shuō)明唐明皇無(wú)時(shí)無(wú)刻不在思念,無(wú)物無(wú)景不在勾起他對(duì)楊貴妃的懷戀。